虾米看到的关于歌名的解释: “挪威的森林'系误译。Wood指木头,在英语系国家没人会认为是森林吧。 Norwegian Wood是一种便宜的松木,在欧洲用来盖房子,隔音效果不好。保罗马卡特尼当时创作时觉得用Cheap Pine(廉价松木)作歌名不合适,就取了Norwegian Wood。这样,其中一句歌词“She showed me her room, isn't it good, Norwegian wood? ”就可以理解通了。作品中女主人公家境并不好,家是用挪威木盖的,也没有椅子招待“我”,然后“我”在她的浴缸中过夜,醒来时美人已不知去向,顿觉无限惆怅。 吉他谱的版本很多,我挑了个简单的和弦编了下,你也可以看看别人编的: http://www.ultimate-guitar.com/search.php?search_type=title&value=Norwegian+Wood 电影《挪威的森林》片段:石田玲子 高中时候看过一些村上春树的小说,挪威的森林真的是一点也看不进去,后来的这个电影也只看了两眼就没看了,看的最多最喜欢的是《世界尽头与冷酷仙境》。 这段演唱的吉他伴奏听了好一会才大概听出来,A和弦最好用食指横按234弦,转F#m和B才方便一些。 |