歌词:
25コ目の染色体
作词:野田洋次郎
作曲:野田洋次郎
呗:RADWIMPS
あなたがくれたモノ たくさん僕持ってる
【你给予我的有那么多】
それを今ひとつずつ数えてる
【现在让我来一个挨一个地算一算】
1、2、3個目が涙腺をノックする
【第一个、第二个、第三个叩动我的泪腺】
131個目が瞼にのったよ
【第一百三十一个就会充满我的眼眶】
忘れてた泣き方 でも今
【已经忘了该怎么哭泣 但是】
ここにある何か 目を閉じても零れそうな気がして
【现在闭上眼 还是可以感觉到有什么东西就要从眼睛里溢出】
I will die for you, and I will live for you
I will die for you, there is nothing more that
I could really say to you
あなたが死ぬ そのまさに一日前に
【 请在你死去的前一天 】
僕の息を止めてください これが一生のお願い
【让我的呼吸停止 这就是我一生的夙愿 】
あなたが生きるその最後の日に僕は
【因为我想知道在你生命的最后一天 】
ソラからこの世が何色に染まるか当てたいんだ
【从天空开始将全世界浸染的颜色是否跟我想象中一样 】
ここと天国のちょうど真ん中 月から手のばすあのあたりかな
【这里和天堂的正中央 从月亮伸出手就差不多碰得到吧 】
あそこから見える景色 目を閉じても覗けそうな気がして
【那里看得到的一切 闭上眼好像就会浮现出来 】
I will die for you, and I will live for you
I will die for you well you never ever told me to
次の世の僕らはどうしよう? 生まれ変わってまためぐり合って
【下辈子我们该怎么办?转世重生再一次相逢什么的】
とかは もうめんどいからなしにしよう 一つの命として生まれよう
【实在太麻烦还是算了 让我们降生为同一个人吧 】
そうすりゃケンカもしないですむ どちらかが先に死ぬこともない
【这样就再不会闹别扭 其中一个也不会比另一个先死去 】
そして同じ友達を持ち みんなで祝おうよ誕生日
【这样我们就有一样的朋友 生日的时候大家一起庆祝】
あえてここでケーキ二つ用意 ショートとチョコ そこに特に意味はない
【还要准备两个生日蛋糕 一个草莓一个巧克力 没什么特别的深意】
ハッピーな時は2倍笑い 2倍顔にシワを残すんだい
【快乐的时候两倍地欢笑 脸上是不是也会留下两倍的皱纹?】
これが僕の2番目のお願い 2つ目の一生のお願い
【这就是我排在第二位的愿望 第二次人生的夙愿】
I will die for you, and I will live for you
I will cry for you because you're the one told me how
いつか生まれる二人の命 その時がきたらどうか君に
【我们也会迎来有两个人的新生命 当那个时候来临】
そっくりなベイビーであって欲しい
【虽然有点无理取闹 我也希望】
無理承知で100%君の遺伝子
【孩子务必要完完全全地像你 继承100%你的基因】
伝わりますように 俺にはこれっぽっちも似ていませんように
【一点都不要像我】
寝る前に毎晩 手を合わせるんだ
【每天晚上睡之前我都这么诚心祈求 】
そんなこと言うと いつも君は僕に似てほしいなんて言うの
【如果我这么说 你肯定会说想让孩子长得像我】
そんなのは絶対いやだよ 強いて言うなら俺のこの
【我可绝对不要那样 可如果硬要这么说的话】
ハッピー運とラッキー運だけは一つずつ
【就只把我这种快乐和幸运】
染色体にのせてあげてほしいな
【给他放进染色体吧】