歌词:
ねぇもしも
呐,如果..
能将一切舍弃的话
全て投げ捨てられたら
笑って生きることが楽になるの
笑着活下去这样的事就会变的轻松吗?
また胸が痛くなるから
胸口又再疼痛起来了呢
もう何も言わないでよ
够了什么都不要说了啊
ねぇもしも
呐,如果...
全て忘れられたなら
一切都能尽数忘却的话
不再哭泣而活下去这事也会变得轻松吗?
泣かないで生きることも 楽になるの
でもそんな事出来ないから
然而那般的事貌似是不可能的呢
もう何も見せないでよ
够了什么都不要再给我看啊
就算再怎样接近你
君にどれだけ近づいても
僕の心臓は一つだけ
我的心脏也是仅此唯一一个的
酷いよ酷いよ
太残酷了 太残酷了
もういっそ僕の体を
干脆将我的身体
壊して引き裂いて
破坏吧!撕裂吧!
好きなようにしてよ
随你喜欢地处置吧
不论怎样呼叫、挣扎
叫んで藻掻いて
瞼を腫らしても
就算哭得双眼红肿也好
まだ君は僕の事を
你还是...
抱きしめて離さない
紧抱着我永不分离
もういいよ
已经够了啊!
ねぇもしも
呐,如果...
僕の願いが叶うなら
我的愿望能得以实现的话
君と同じものが欲しいんだ
我想要得到与你相同的事物呢
でも僕には存在しないから
但因为对我而言 那样的喜欢并不存在
じゃあ せめて此処に来てよ
所以...希望你到我这来啊
あ
就算有多被你所爱
君にどれだけ愛されても
僕の心臓は一つだけ
我的心脏也是仅此唯一一个的
やめてよやめてよ
住手吧 住手吧
不要对我那么温柔啊
優しくしないでよ
どうしても僕には
不论怎样..
理解ができないよ
我都无法理解
好痛啊 好痛啊
痛いよ痛いよ
言葉で教えてよ
用言语教教我吧
こんなの知らないよ
这样的事我不懂啊
不要让我独自一人
独りにしないで
酷いよ酷いよ
太残酷了 太残酷了
もういっそ僕の体を
干脆将我的身体
壊して引き裂いて
破坏吧 撕裂吧
好きなようにしてよ
随你喜欢地处置吧
不论怎样呼叫、挣扎
叫んで藻掻いて
瞼を腫らしても
哭得双眼红肿也好
まだ君は僕の事を
你还是..
抱きしめて離さない
紧抱着我永不分离
もういいよ
已经够了啊
ねぇもしも
呐,如果...
僕に心があるなら
我有一颗跳动着的心的话
どうやってそれを 見つければいいの
那我该怎样去寻找才好呢?
你颔首微笑
少し微笑んで君が言う
「それはねここにあるよ」
「那个呢,就在这里啊」