标题:Baby don't cry
艺人:EXO
专辑:XOXO
作词:조윤경
作曲:임광욱(PM Music) / Andrew Choi / Tesung Kim / Kalle Engstrom
编曲:임광욱(PM Music)
翻译by Golezd 더는 망설이지 마 제발 내 심장을 거두어 가 拜托别再犹豫了好吗 就请拿出我的心脏 그래 날카로울수록 좋아 달빛 조차도 눈을 감은 밤 对 越是锋利就越好 美丽的月光 把眼睛关上 나 아닌 다른 남자였다면 희극 안의 한 구절이었더라면 如果不是我是别的男人 如果只是喜剧中的一句话 너의 그 사랑과 바꾼 상처 모두 태워버려 那就把你的伤口付之一炬 我会拿我的爱交换伤痕 * Baby don't cry tonight 어둠이 걷히고 나면 Baby don’t cry tonight 这黑夜终将会过去 Baby don't cry tonight 없었던 일이 될 거야 Baby don’t cry tonight 以后再也不会有伤痛 물거품이 되는 것은 네가 아니야 끝내 몰라야 했던 看似过去的一切徒然 可是你必须知道它不会结束 so Baby don't cry cry 내 사랑이 널 지킬 테니 so Baby don’t cry cry 我的爱会守护着你 오직 서로를 향해있는 운명을 주고 받아 交换着只向着对方的命运 엇갈릴 수 밖에 없는 그 만큼 더 사랑했음을 난 알아 只能相互交错 我却知道我会因此更爱你 When you smile, sun shines 언어란 틀엔 채 못 담을 찬란 无法用语言形容的灿烂 온 맘에 파도 쳐 부서져 내리잖아 oh 整颗心起波浪 拍碎了就停下来 oh Baby don't cry tonight 폭풍이 몰아치는 밤 (우~ 하늘이 무너질 듯) 这样风雨交加的夜晚(哦 天空似乎也在坍塌) Baby don't cry tonight 조금은 어울리잖아 不觉的有些应景么 눈물보다 찬란히 빛나는 이 순간 너를 보내야 했던 比泪水还要灿烂的一瞬间 我却目送你离开 So Baby don't cry cry 내 사랑이 기억될 테니 我会记住我的爱 어두컴컴한 고통의 그늘 위 이별의 문턱에 내가 무참히 站在残暴离别的门槛的阴影里 黄昏的疼痛填满我的心 넘어져도 그마저도 널 위해서라면 감당할 테니 即是跌跌撞撞步履蹒跚 为你我会尽数承担 uh, 대신 나를 줄게 비록 날 모르는 너에게 uh, 作为交换我会献出我自己 献给已经忘了我的你 don`t cry, 뜨거운 눈물보단 차디찬 웃음을 보여줘 Baby don`t cry, 比起滚烫的泪水 我想要你对我冰冷的微笑 Baby Say no more (baby) no more (don`t cry) 제발 망설이지는 말아줘 물거품이 될 그 찰나 请你别再犹豫 在一切都将成为幻影的刹那 Say no more (baby) no more (don`t cry) 눈부신 사람으로 남을 수 있게 차라리 그 칼로 날 태워줘 让我们的爱化为永恒的爱恋 就让那耀眼灼烧的剑送我一程 네 눈 속에 가득 차 오르는 달빛 woo~ 璀璨的星上升的满月全都在你的眼中 woo- 소리 없이 고통 속에 흘러 넘치는 이 밤 无声无息 随着痛苦中满溢而出在这个夜晚 * Repeat 이른 햇살이 녹아 내린다 清晨的阳光熔化了一切 너를 닮은 눈부심이 내린다 看起来就像你的炫目璀璨 길을 잃은 내 눈은 이제야 迷失路途的我的双眼总算能够 Cry Cry Cry