吉他谱信息

标题:The Letters

标签:总谱

艺人:King Crimson

专辑:Islands (1971)

作词:Fripp, Sinfield

作曲:Robert Fripp

制谱人:rom醤+10

附注:
Buenos Aires. April, 2014.

soldync@yahoo.com.ar

节拍:♩ = 60

key:252

音轨:
  1. vocals - 单簧管 Clarinet
  2. el. guitar - 爵士乐电吉他 Electric Guitar (jazz)
  3. ac. guitar - 钢弦吉他 Acoustic Guitar(steel)
  4. bass - 指拨电贝司 Electric Bass(finger)
  5. sax 1 - 次中音萨克斯 Tenor Sax
  6. sax 2 - 上低音萨克斯 Baritone Sax
  7. flute - 长笛 Flute
  8. drums - 敲击乐器
注释:DISTImprovisation in FmCLEAN, LEFTImprovisation in FmImprovisation in FmImprovisation in Fm
标记:0.120.290.441.001.16 t=621.311.51 t=1213.21 t=623.363.52 t=604.08
歌曲: The Letters
歌词:
With quill and silver knife
She carved a poison pen
Wrote to her lover's wife:
"Your husband's seed has fed my flesh".
一杆鹅毛 一柄银刀
她削出一只有毒的笔
写了一封给她情人妻子的信:
“你丈夫曾在我的身体里播下生命的种子”

As if a leper's face
That tainted letter graced
The wife with choke-stone throat
Ran to the day with tear-blind eyes.
这措词优雅的文句
却像麻风病人的脸庞一样
那不幸的妻子哽咽着抽泣
直到那一天,她哭瞎的双眼还在流泪

Impaled on nails of ice
And raked with emerald fire
The wife with soul of snow
With steady hands begins to write:
仿佛被冰钉钉起
再点燃绿宝石的火焰
这女人灵魂纯洁如雪
她镇定的写下了这样的回信:

"I'm still, I need no life
To serve on boys and men
What's mine was yours is dead
I take my leave of mortal flesh"
“我已平静,我无须用生命
供奉那些男孩和男人
那属于我也属于你的人已经死了
我将要抛弃终有一死的肉体离去。””
原谱地址:https://www.jitashe.org/tab/62041/