标题:Scarborough Fair
副标题:吉他三重奏
艺人:保罗.西蒙
作词:Traditional
作曲:Traditional
编曲:Simon & Garfunkel
节拍:Moderate ♩ = 120
Are you going to Scarborough Fair 你要去斯卡博罗集市吗? Parsley,sage,rosemary and thyme 欧芹、鼠尾草、迷迭香与百里香 Remember me to one who lives there 请代我向住在那里的人儿问好 She once was a true love of mine 她曾是我的挚爱 Tell her to make me a cambric shirt 请让她为我做一件亚麻衣衫 (On the side of a hill in the deep forest green) (绿林深处山冈旁) Parsley,sage,rosemary and thyme 欧芹、鼠尾草、迷迭香与百里香 (Tracing of sparrow on the snow crested brown) (在白雪皑皑的山顶追逐雀儿) Without on seams nor needle work 不要针线也无需接缝 (Blankets and bedclothes the child of the mountain) (裹在毯子和床单里的山之子) Then she'll be a true love of mine 然后她会成为我的真爱 (Sleeps unaware of the clarion call) (熟睡中不觉号角声声呼唤) Tell her to find me an acre of land 请她为我找到一亩土地 (On the side of a hill asprinkling of leaves) (小山旁几片小草叶) Parsley,sage,rosemary and thyme 欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香 (Washes the grave with silvery tears) (滴下的银色泪珠冲刷着坟茔) Between the salt water and the sea strand 就在沙海之间 (A soldier cleans and polishes a gun) (士兵擦拭着他的枪) Then she'll be a true love of mine 然后成为我心爱的姑娘 Tell her to reap it with a sickle of leather 请让她用皮制的镰刀收割庄稼 (War bellows blazing in scarlet battalions) (猩红的枪弹伴随战鼓隆隆) Parsley,sage,rosemary and thyme 欧芹、鼠尾草、迷迭香与百里香 (Generals order their soldiers to kill) (将军命令他的士兵杀戮) And gather it all in a bunch of heather 再收集起来用石楠草扎成一束 (And to fight for a cause they've long ago forgotten) (为一个早已遗忘的理由而战) Then she'll be a true love of mine 然后成为我心爱的姑娘 Are you going to Scarborough Fair (你要去斯卡博罗集市吗?) Parsley,sage,rosemary and thyme 欧芹,鼠尾草,迷迭香与百里香 Remember me to one who lives there 请代我向那里的一个人问好 She once was a true love of mine 她曾是我的挚爱 ……