Frühling in Paris的吉他谱
Frühling in Paris的歌词
Im Lichtkleid kam sie auf mich zu 她穿着闪光的衣服过来
Ich weiß es noch wie heut 我至今记忆犹新
Ich war so jung, hab mich geniert 我很年轻,我很害羞
Doch hab es nie bereut 但我并不后悔
Sie rief mir Worte ins Gesicht 她向我的脸呼喊
Die Zunge Lust gestreut 舌头被欲望控制
Verstand nur ihre Sprache nicht 只是不明白她的语言
Ich hab es nicht bereut 我并没有后悔
Oh non, rien de rien 不,我不后悔
Oh non, je ne regrette rien 我从不后悔
Wenn ich ihre Haut verließ 当我离开她的皮肤
Der Frühling blutet in Paris 春天在巴黎绽放
Ich kannte meinen Körper nicht 我无法控制我的身躯
Den Anblick so gescheut 景色让我吃惊
Sie hat ihn mir bei Licht gezeigt 她把景色展示给我
Ich hab es nie bereut 我并没有后悔
Die Lippen oft verkauft und weich 嘴唇被出卖,变得柔软
Und ewig sie berühren 她永恒的触摸着
Wenn ich ihren Mund verließ 当我离开她的唇
Dann fing ich an zu frieren 我便开始受冻
Sie rief mir Worte ins Gesicht 她向我的脸呼喊
Die Zunge Lust gestreut 舌头被欲望控制
Verstand nur ihre Sprache nicht 只是不明白她的语言
Ich hab es nicht bereut 我并没有后悔
Oh non, rien de rien 哦不,我不后悔
Oh non, je ne regrette rien 哦不,我从不后悔
Wenn ich ihre Haut verließ 当我离开她的皮肤
Der Frühling blutet in Paris 春天在巴黎绽放
Ein Flüstern fiel mir in den Schoß 一声细语落到我身前
Und führte feinen Klang 带领着美丽的声音
Hat viel geredet, nichts gesagt 他讲了很多,却没有说话
Und fühlte sich gut an 我觉得很好
Sie rief mir Worte ins Gesicht 她向我的脸呼喊
Und hat sich tief verbeugt 她深深地鞠躬
Verstand nur ihre Sprache nicht 只是不明白她的语言
Ich hab es nicht bereut 我并没有后悔
Oh non, rien de rien 不,我不后悔
Oh non, je ne regrette rien 我从不后悔
Wenn ich ihre Haut verließ 当我离开她的皮肤
Der Frühling blutet in Paris 春天在巴黎绽放
In Paris 在巴黎
Wenn ich ihre Haut verließ 当我离开她的皮肤
Der Frühling blutet in Paris 春天在巴黎绽放
In Paris 在巴黎
Wenn ich ihre Haut verließ 当我离开她的皮肤
Der Frühling blutet in Paris 春天在巴黎绽放
Ich weiß es noch wie heut 我至今记忆犹新
Ich war so jung, hab mich geniert 我很年轻,我很害羞
Doch hab es nie bereut 但我并不后悔
Sie rief mir Worte ins Gesicht 她向我的脸呼喊
Die Zunge Lust gestreut 舌头被欲望控制
Verstand nur ihre Sprache nicht 只是不明白她的语言
Ich hab es nicht bereut 我并没有后悔
Oh non, rien de rien 不,我不后悔
Oh non, je ne regrette rien 我从不后悔
Wenn ich ihre Haut verließ 当我离开她的皮肤
Der Frühling blutet in Paris 春天在巴黎绽放
Ich kannte meinen Körper nicht 我无法控制我的身躯
Den Anblick so gescheut 景色让我吃惊
Sie hat ihn mir bei Licht gezeigt 她把景色展示给我
Ich hab es nie bereut 我并没有后悔
Die Lippen oft verkauft und weich 嘴唇被出卖,变得柔软
Und ewig sie berühren 她永恒的触摸着
Wenn ich ihren Mund verließ 当我离开她的唇
Dann fing ich an zu frieren 我便开始受冻
Sie rief mir Worte ins Gesicht 她向我的脸呼喊
Die Zunge Lust gestreut 舌头被欲望控制
Verstand nur ihre Sprache nicht 只是不明白她的语言
Ich hab es nicht bereut 我并没有后悔
Oh non, rien de rien 哦不,我不后悔
Oh non, je ne regrette rien 哦不,我从不后悔
Wenn ich ihre Haut verließ 当我离开她的皮肤
Der Frühling blutet in Paris 春天在巴黎绽放
Ein Flüstern fiel mir in den Schoß 一声细语落到我身前
Und führte feinen Klang 带领着美丽的声音
Hat viel geredet, nichts gesagt 他讲了很多,却没有说话
Und fühlte sich gut an 我觉得很好
Sie rief mir Worte ins Gesicht 她向我的脸呼喊
Und hat sich tief verbeugt 她深深地鞠躬
Verstand nur ihre Sprache nicht 只是不明白她的语言
Ich hab es nicht bereut 我并没有后悔
Oh non, rien de rien 不,我不后悔
Oh non, je ne regrette rien 我从不后悔
Wenn ich ihre Haut verließ 当我离开她的皮肤
Der Frühling blutet in Paris 春天在巴黎绽放
In Paris 在巴黎
Wenn ich ihre Haut verließ 当我离开她的皮肤
Der Frühling blutet in Paris 春天在巴黎绽放
In Paris 在巴黎
Wenn ich ihre Haut verließ 当我离开她的皮肤
Der Frühling blutet in Paris 春天在巴黎绽放