Pieta buio [闇の悲壮]

Pieta buio [闇の悲壮]的吉他谱

暂无该歌曲的吉他谱,欢迎求谱发谱

Pieta buio [闇の悲壮]的歌词

Nocturne 月の舞踏会[夜曲 月光舞会]

翻译:N子
修正:普拉奇娜

夜の月が照らす仮面舞踏会(マスカレード)[月光照耀着的面具舞会]
金の瞳微笑む贵方[拥有金色眼瞳的你向我微笑]
硝子の靴が见る梦は甘く悲しい円舞曲(ワルツ)
[我们玻璃鞋的梦境中跳着甜美又悲伤的圆舞曲(华尔兹)]
零れる言叶と吐息[滑落的言语和气息]
细くしなる指 頬抚でて[你纤细的手指 抚着我的脸颊]
「永远を望むのならば [如果祈盼永远的话
接吻(くちづけ)をあげよう」就让我赐你一个吻吧

仮面よどうか隠して 高鸣る鼓动[面具啊,请无论无何都要掩盖住我疯狂的心跳]
贵方は朝になれば消えてしまうのでしょう[到了清晨,你就会消失的吧]
其の前にどうか[在那之前,无论无何]
蜃気楼で构わない 红い雫を夺って[就算是海市蜃楼也好 请夺去我那红色的液体]
冷たい肢体(したい)に落ちる贵方の涙[你的泪水掉落在冰冷的躯体上]

初めての恋 永远に刻み付けた墓标から[墓碑旁永恒地印刻着初恋]
真红の蔷薇は咲き夸り揺れる[血红的玫瑰盛情开放随风摇曳]
夜の星が揺れるテラスで[在星光摇动的阳台上]
银の指轮差し出す贵方[拿出银色戒指的你]

优しく手を取って耳元に嗫く呪文[轻轻地拉起我的手 在我的耳边倾诉出咒语]
「时の中に置き去られ 静かなる暗を味方にして
[“驯服那被遗忘在时间长河中的寂寞黑暗]
共にこの静かな世界を支配しよう」[一起来支配这寂静的世界吧”]

贵方が缠う夜风は私に优しい[你带来的夜风对我如此地温柔]
忘却の彼方へ共に歩む[与我一同漫步于忘却的彼方]
永远に放さないでいて[永远不要放开我]

血と血交わし堕ちて逝け 白い喉を捧げたら[血与血相交而逝去 献上雪白的脖颈]
甘やかな秘め事が胸を责立てる[甜美的秘密在苛责着良心]

そう 私だけが知っている切ない声 爱しいわ[我很喜欢那 那只有我知晓的悲戚之声]
后悔は无い だから泣かないで[因此我毫不后悔 也绝不会哭泣]