Garnet Bride [血婚葬送曲]

Garnet Bride [血婚葬送曲]的吉他谱

暂无该歌曲的吉他谱,欢迎求谱发谱

Garnet Bride [血婚葬送曲]的歌词

Garnet Bride 血婚葬送曲 (染血新娘 鲜血婚礼葬送曲)

翻译:N子
修正:普拉奇娜

胁えてる羊の群れは その暗暗に覆われ[受到惊吓的羊群 被那片黑暗所覆盖]
生贽を差し出すように 私を置き去りにした[为了交出祭品 他们将我抛弃]

赦し乞う私に 优しく低いその声が[那低沉的声音对求饶的我说着]
「胁えなくてもいい ただ触れさせて欲しい」[“不要害怕我只是想让你摸摸而已”]

血が流れ 自由夺われ[血流成河 自由不在]
酷くしてもいいから[残忍地对待我也无妨]
轮廻の轮から零れて[只是请你让我走出命运的轮回]
贵方と逝きたいの[与你一同逝去]
白い牙で导いて欲しい[用你锋利的牙齿引导我前进]

祈りましょう 亡骸の神へと[向亡灵之神祈祷吧]
永久を分かつ二人 血涂られた梦を见る[共享永恒的两人只看见了染满鲜血的梦境]

槛から漏れる 羊达の声と[我的内心被牢狱中传来的羊叫声以及]
暖かい雫で満たしたから[温暖的液体所填满]
永久を誓うの[这样才能对永恒立下誓]

赦し乞う乞う羊の群れは 私の暗に覆われ[求饶的羊群们 被我的黑暗所覆盖]
惊愕の悲鸣をあげて 理性を置き去りにした[他们惊愕高昂的悲鸣 夺去了我的理性]

裂いて酔う私に 优しく低いその声が[那低沉的声音对沉醉于撕裂的我说着]
「罪に狂わないで 悲しみを分かとう」[“不要因为罪恶而发狂 我会与你分担悲伤”]

裏切られ 暗に呑まれ[遭人背叛 被黑夜吞噬]
何时の间にか染まった[何时染上了尘埃]
もう元には戻れない[再也无法回到原点]
贵方のその手で[我希望你的双手]
光の国へ导いて欲しい[能指引我去向光明的国度]

救い出して 亡骸の虚无から[你将我从亡灵的空虚中拯救出来]
永久(いのち)を分かつ二人 何时か果てる梦见る
[共分永恒(生命)的两人 何时才能看到终点]
光を求め 魔に堕ちた二人は[追求光明而坠入魔道的两人]
暖かい雫で満たしたら[被温暖的液体所填满]
永久を誓うの[这样才能对永恒立下誓]