Envole-Moi的吉他谱
暂无该歌曲的吉他谱,欢迎求谱或发谱
Envole-Moi的歌词
Minuit se lève en haut des tours
子夜高升
Les voix se taisent et tout devient aveugle et sourd
靜默無聲一切變得昏盲啞然
La nuit camoufle pour quelques heures
夜裝掩了數個時辰
La zone sale et les épaves et la laideur
這髒亂、落魄、醜陋之地
J'ai pas choisi de naître ici
我沒選擇生在這兒
Entre l'ignorance et la violence et l'ennui
在這無知、暴力和痛楚中
J'm'en sortirai, j'me le promets
我要離開,我保證
Et s'il le faut, j'emploierai des moyens légaux…
如若有必要,我將竭盡所能
Envole-moi, envole-moi, envole-moi
讓我飛,讓我飛,讓我飛
Loin de cette fatalité qui colle à ma peau
遠離這膠固我膚肌的該死宿命
Envole-moi, envole-moi
讓我飛,讓我飛
Remplis ma tête d'autres horizons, d'autres mots
讓我腦袋裡重新填裝天際彼端的事物語言
Envole-moi
讓我飛
Pas de question ni rébellion
沒有質疑也不造反
Règles du jeu fixées mais les dés sont pipés
遊戲規則固定但在骰子上卻有動手腳
L'hiver est glace, l'été est feu
冬天寒冷,夏天火熱
Ici, y a jamais de saison pour être mieux
這裡,從未有過好時節
J'ai pas choisi de vivre ici
我沒選擇生活在這裡
Entre la soumission, la peur ou l'abandon
屈從於恐懼和懶散
J'm'en sortirai, je te le jure, à coup de livres, je franchirai tous ces murs…
我要離開,我發誓,藉由書籍,我要跨越這些堵牆…
Envole-moi, envole-moi, envole-moi
讓我飛,讓我飛,讓我飛
Loin de cette fatalité qui colle à ma peau
遠離這膠固我膚肌的該死宿命
Envole-moi, envole-moi
讓我飛,讓我飛
Remplis ma tête d'autres horizons, d'autres mots
讓我腦袋裡重新填裝天際彼端的事物語言
Envole-moi
讓我飛
Me laisse pas là, emmène-moi, envole-moi
我不要留在這兒,帶我走,讓我飛
Croiser d'autres yeux qui ne se résignent pas
交錯別處目光不輕易臣服
Envole-moi, tire moi de là
讓我飛,牽引我離開這
Montre-moi ces autres vies que je ne sais pas
向我展示那些我不曾知曉的生活
Envole-moi…envole-moi, envole-moi, envole-moi
讓我飛…讓我飛,讓我飛,讓我飛
Regarde-moi bien, je ne leur ressemble pas
好好看看我,我跟他們不一樣
Me laisse pas là, envole-moi
我不要留在這兒,帶我飛
Avec ou sans toi, je n'finirai pas comme ça
有沒有你,我都不會就這樣碌碌而終
Envole-moi, envole-moi, envole-moi...
讓我飛,讓我飛,讓我飛…
子夜高升
Les voix se taisent et tout devient aveugle et sourd
靜默無聲一切變得昏盲啞然
La nuit camoufle pour quelques heures
夜裝掩了數個時辰
La zone sale et les épaves et la laideur
這髒亂、落魄、醜陋之地
J'ai pas choisi de naître ici
我沒選擇生在這兒
Entre l'ignorance et la violence et l'ennui
在這無知、暴力和痛楚中
J'm'en sortirai, j'me le promets
我要離開,我保證
Et s'il le faut, j'emploierai des moyens légaux…
如若有必要,我將竭盡所能
Envole-moi, envole-moi, envole-moi
讓我飛,讓我飛,讓我飛
Loin de cette fatalité qui colle à ma peau
遠離這膠固我膚肌的該死宿命
Envole-moi, envole-moi
讓我飛,讓我飛
Remplis ma tête d'autres horizons, d'autres mots
讓我腦袋裡重新填裝天際彼端的事物語言
Envole-moi
讓我飛
Pas de question ni rébellion
沒有質疑也不造反
Règles du jeu fixées mais les dés sont pipés
遊戲規則固定但在骰子上卻有動手腳
L'hiver est glace, l'été est feu
冬天寒冷,夏天火熱
Ici, y a jamais de saison pour être mieux
這裡,從未有過好時節
J'ai pas choisi de vivre ici
我沒選擇生活在這裡
Entre la soumission, la peur ou l'abandon
屈從於恐懼和懶散
J'm'en sortirai, je te le jure, à coup de livres, je franchirai tous ces murs…
我要離開,我發誓,藉由書籍,我要跨越這些堵牆…
Envole-moi, envole-moi, envole-moi
讓我飛,讓我飛,讓我飛
Loin de cette fatalité qui colle à ma peau
遠離這膠固我膚肌的該死宿命
Envole-moi, envole-moi
讓我飛,讓我飛
Remplis ma tête d'autres horizons, d'autres mots
讓我腦袋裡重新填裝天際彼端的事物語言
Envole-moi
讓我飛
Me laisse pas là, emmène-moi, envole-moi
我不要留在這兒,帶我走,讓我飛
Croiser d'autres yeux qui ne se résignent pas
交錯別處目光不輕易臣服
Envole-moi, tire moi de là
讓我飛,牽引我離開這
Montre-moi ces autres vies que je ne sais pas
向我展示那些我不曾知曉的生活
Envole-moi…envole-moi, envole-moi, envole-moi
讓我飛…讓我飛,讓我飛,讓我飛
Regarde-moi bien, je ne leur ressemble pas
好好看看我,我跟他們不一樣
Me laisse pas là, envole-moi
我不要留在這兒,帶我飛
Avec ou sans toi, je n'finirai pas comme ça
有沒有你,我都不會就這樣碌碌而終
Envole-moi, envole-moi, envole-moi...
讓我飛,讓我飛,讓我飛…