紅(あか)の静寂的吉他谱
暂无该歌曲的吉他谱,欢迎求谱或发谱
紅(あか)の静寂的歌词
目を閉じて 感じる鼓動 【闭上双眼 便感觉到心跳】
もがいてる霧の中 【在这场漫天迷雾之中】
自分の場所 探している 【一直寻找着自己得归宿】
闇雲に今日もずっと 【即使是黑云密布的今天】
痛みのない世界なんてないよ 【没有伤痛的世界并不存在】
ただ触れたい 守りたいだけ 【只为将你触摸 将你守护】
紅く染まる夕暮れを 見つめる 【凝视着这片黄昏的染红天空】
Just look how beautiful is world 【眼前的世界是如此美丽】
いつか見てた 夢は遠く まぶしすぎて 【曾经的梦想是如此耀眼】
ちょっと恥ずかしいけど 【虽然令我感到一丝愧疚】
偶然じゃないこの出会いで 【可是在这场并非偶然的相遇中】
違う自分見つけたから 【找寻到了另一个自己】
新しい明日を迎えよう 【所以 去迎接崭新的明天吧】
何気ない 言葉ひとつ 【无心说出的一段话语】
それが運命(さだめ)になる 【却转变成命运】
胸にそっと秘めたものは 【将勇于相信命运的勇气】
それを信じる強さ 【偷偷埋藏在心底】
一番星 願いをそっと 祈る 【向着夜空的第一颗星诉说心愿】
炎のように紅く紅く 色づく空 【这片如同火焰一般的天空】
すべて包む やさしく 【将世间的一切温柔包容】
Don't shut the light out of your life 【不要将光芒紧闭在生命之外】
夜がきたら 闇の中に飲みこまれそう 【每个夜晚 仿佛会被黑暗吞噬】
だから 顔をあげて 【所以 请抬起头吧】
流れてる雲 月明かりに見える 【看着天空中月光下的流云】
そしてその横顔 温もり感じて 【感觉到身边的你的温暖】
朝が来る 【清晨亦将来临】
夜明けの音が聞こえてくる 【已经能够听见黎明的声音】
長い冬はもう終わった 【漫长的寒冬终于成为过去】
紅く静かな 時間(とき) 【时间 鲜红而又寂静】
偶然じゃないこの出会いで 【在这场并非偶然的相遇中】
強い絆 見つけたから 【找寻了深切的羁绊】
新しい明日を迎えよう 【所以 去迎接崭新的明天吧】
もがいてる霧の中 【在这场漫天迷雾之中】
自分の場所 探している 【一直寻找着自己得归宿】
闇雲に今日もずっと 【即使是黑云密布的今天】
痛みのない世界なんてないよ 【没有伤痛的世界并不存在】
ただ触れたい 守りたいだけ 【只为将你触摸 将你守护】
紅く染まる夕暮れを 見つめる 【凝视着这片黄昏的染红天空】
Just look how beautiful is world 【眼前的世界是如此美丽】
いつか見てた 夢は遠く まぶしすぎて 【曾经的梦想是如此耀眼】
ちょっと恥ずかしいけど 【虽然令我感到一丝愧疚】
偶然じゃないこの出会いで 【可是在这场并非偶然的相遇中】
違う自分見つけたから 【找寻到了另一个自己】
新しい明日を迎えよう 【所以 去迎接崭新的明天吧】
何気ない 言葉ひとつ 【无心说出的一段话语】
それが運命(さだめ)になる 【却转变成命运】
胸にそっと秘めたものは 【将勇于相信命运的勇气】
それを信じる強さ 【偷偷埋藏在心底】
一番星 願いをそっと 祈る 【向着夜空的第一颗星诉说心愿】
炎のように紅く紅く 色づく空 【这片如同火焰一般的天空】
すべて包む やさしく 【将世间的一切温柔包容】
Don't shut the light out of your life 【不要将光芒紧闭在生命之外】
夜がきたら 闇の中に飲みこまれそう 【每个夜晚 仿佛会被黑暗吞噬】
だから 顔をあげて 【所以 请抬起头吧】
流れてる雲 月明かりに見える 【看着天空中月光下的流云】
そしてその横顔 温もり感じて 【感觉到身边的你的温暖】
朝が来る 【清晨亦将来临】
夜明けの音が聞こえてくる 【已经能够听见黎明的声音】
長い冬はもう終わった 【漫长的寒冬终于成为过去】
紅く静かな 時間(とき) 【时间 鲜红而又寂静】
偶然じゃないこの出会いで 【在这场并非偶然的相遇中】
強い絆 見つけたから 【找寻了深切的羁绊】
新しい明日を迎えよう 【所以 去迎接崭新的明天吧】