Jigsaw Puzzle的吉他谱
Jigsaw Puzzle的歌词
Jig-Saw Puzzle
拼版玩具
There's a tramp sittin' on my doorstep
Tryin' to waste his time
With his methylated sandwich
He's a walking clothesline
And here comes the bishop's daughter
On the other side
She looks a trifle jealous
She's been an outcast all her life
一位流浪者坐在我家门阶
试着消磨一段他的时光
戴着他的夹板广告
他是条移动的晾衣绳
瞧来了位主教的女儿
在另外一边
她看上去有点儿吃醋
她已被她的生活所抛弃
Me, I'm waiting so patiently
Lying on the floor
I'm just trying to do my jig-saw puzzle
Before it rains anymore
而我还在耐心等待
横卧在那块儿地板上
我只想玩我的拼版游戏
在雨水来临之前
Oh the gangster looks so fright'ning
With his luger in his hand
But when he gets home to his children
He's a family man
But when it comes to the nitty-gritty
He can shove in his knife
Yes he really looks quite religious
He's been an outlaw all his life
歹徒看上去疲惫不堪
手里握着抢来的财物
当他回家见到孩子
他是个居家男人
但是说到底
他还是会动刀子
他看上去多虔诚啊
完全不受他妻子的控制
Oh the singer, he looks angry
At being thrown to the lions
And the bass player, he looks nervous
About the girls outside
And the drummer, he's so shattered
Trying to keep on time
And the guitar players look damaged
They've been outcasts all thier lives
哦 歌手 他看上去生气了
像是被放出来的狮子
贝司手心神不宁
他的女孩儿们在外边
鼓手心力交瘁
努力赶上他的节奏
吉他手们看上去受到了伤害
他们已被生活抛弃
Oh, there's twenty-thousand grandmas
Wave their hankies in the air
All burning up their pensions
And shouting, "It's not fair!"
There's a regiment of soldiers
Standing looking on
And the queen is bravely shouting,
"What the hell is going on?"
那里有两万只老妇人
在空中挥舞着她们的手帕
她们的养老金在被烧尽
呼喊着 这不公平
有一大群士兵
站在那里围观
女王坚毅的喊出
这究竟他妈怎么回事
With a blood-curdling "tally-ho"
She charged into the ranks
And blessed all those grandmas who
With their dying breaths screamed, "Thanks!"
经过一场令人毛骨悚然的冲突
她冲进了士兵中间
而所有幸运的老妇人
用她们垂死的气息喊出 感谢
Me, I'm just waiting so patiently
With my woman on the floor
We're just trying to do this jig-saw puzzle
Before it rains anymore
而我还在耐心的等待
和我的女人呆在地板上
我们只想玩一些拼版游戏
在雨水来临之前
拼版玩具
There's a tramp sittin' on my doorstep
Tryin' to waste his time
With his methylated sandwich
He's a walking clothesline
And here comes the bishop's daughter
On the other side
She looks a trifle jealous
She's been an outcast all her life
一位流浪者坐在我家门阶
试着消磨一段他的时光
戴着他的夹板广告
他是条移动的晾衣绳
瞧来了位主教的女儿
在另外一边
她看上去有点儿吃醋
她已被她的生活所抛弃
Me, I'm waiting so patiently
Lying on the floor
I'm just trying to do my jig-saw puzzle
Before it rains anymore
而我还在耐心等待
横卧在那块儿地板上
我只想玩我的拼版游戏
在雨水来临之前
Oh the gangster looks so fright'ning
With his luger in his hand
But when he gets home to his children
He's a family man
But when it comes to the nitty-gritty
He can shove in his knife
Yes he really looks quite religious
He's been an outlaw all his life
歹徒看上去疲惫不堪
手里握着抢来的财物
当他回家见到孩子
他是个居家男人
但是说到底
他还是会动刀子
他看上去多虔诚啊
完全不受他妻子的控制
Oh the singer, he looks angry
At being thrown to the lions
And the bass player, he looks nervous
About the girls outside
And the drummer, he's so shattered
Trying to keep on time
And the guitar players look damaged
They've been outcasts all thier lives
哦 歌手 他看上去生气了
像是被放出来的狮子
贝司手心神不宁
他的女孩儿们在外边
鼓手心力交瘁
努力赶上他的节奏
吉他手们看上去受到了伤害
他们已被生活抛弃
Oh, there's twenty-thousand grandmas
Wave their hankies in the air
All burning up their pensions
And shouting, "It's not fair!"
There's a regiment of soldiers
Standing looking on
And the queen is bravely shouting,
"What the hell is going on?"
那里有两万只老妇人
在空中挥舞着她们的手帕
她们的养老金在被烧尽
呼喊着 这不公平
有一大群士兵
站在那里围观
女王坚毅的喊出
这究竟他妈怎么回事
With a blood-curdling "tally-ho"
She charged into the ranks
And blessed all those grandmas who
With their dying breaths screamed, "Thanks!"
经过一场令人毛骨悚然的冲突
她冲进了士兵中间
而所有幸运的老妇人
用她们垂死的气息喊出 感谢
Me, I'm just waiting so patiently
With my woman on the floor
We're just trying to do this jig-saw puzzle
Before it rains anymore
而我还在耐心的等待
和我的女人呆在地板上
我们只想玩一些拼版游戏
在雨水来临之前