Nachtschatten的吉他谱
暂无该歌曲的吉他谱,欢迎求谱或发谱
Nachtschatten的歌词
4.Nachtschatten / 夜之阴影
Im Herzen der Stille
Im Herzen der Nacht
Wie oft hab’ ich mich schon gefragt
Wo Du gerade bist
Wie oft hab’ ich mich schon gefragt
Ob Dir gerade Liebe widerfährt
在寂静的心中
在夜之心中
我一再问自己 – 你现在在哪里
我一再问自己 – 是否你正经历爱情
Auf einem Fest – vielleicht in Cannes
In einem Club – vielleicht in Rom
Vielleicht Du ganz alleine diese Nacht verbringst
In einem Grandhotel in Wien
在欢宴中 – 也许在嘎那
在俱乐部 – 也许在罗马
也许你只是独自度过这夜晚 – 在维也纳的大饭店
Im Geist Dich so begleite
Und Dich öfter so kann sehen
So kommen sie mir näher
Die Schatten aus den Ecken
Diese Schatten meiner Einsamkeit
Von den Wänden kriechen sie
Und sie kommen mich zu holen
Und versperren mir die Sicht
Und der Raum wird immer größer
Und darin ich immer kleiner
Und die Stille wird zur Melodie des Herzens
Und das Sehnen wird zum Wesen meiner Seele
Und stark ist meine Seele
Und gewaltig ist das Hoffen
Und meine Sehnsucht ist unstillbar
Gleich der Liebe zart und mächtig
Und sie reißt mich aus der Einsamkeit
Führt mich zu Dir!
在精神王国我伴着你
这样我能常常凝望你
于是你渐渐靠近我
这角落中的阴影 – 我孤独的阴影
它们自四壁匍匐而至
它们来捕获我
它们阻挡我视线
房间愈渐宽阔
而其中的我却愈来愈小
寂静渐成心中的旋律
渴望成为灵魂的本质
强大的是我的灵魂
强烈的是我的希望
我的渴望永难满足
如同我的爱,温柔而强大
它们将我自孤独中拉出,引我向你的方向!
Und so treffe ich Dich in Cannes
Und vielleicht auch schon in Rom
Vielleicht bin ich der Mann
Der Dich anruft wenn Du einsam bist
Im Grandhotel in Wien
那么让我们在嘎那相遇 – 也许是在罗马
也许我是那个 – 在你孤独时呼唤你的人
在维也纳的大饭店里
http://music.douban.com/review/3052093/
Im Herzen der Stille
Im Herzen der Nacht
Wie oft hab' ich mich schon gefragt
Wo Du gerade bist
Wie oft hab' ich mich schon gefragt
ob Dir gerade Liebe widerfhrt
Auf einem Fest - vielleicht in Cannes
In einem Club - vielleicht in Rom
Vielleicht Du ganz alleine diese Nacht verbringst
in einem Grandhotel in Wien
Auf einem Fest - vielleicht in Cannes
In einem Club - vielleicht in Rom
Vielleicht Du ganz alleine diese Nacht verbringst
in einem Grandhotel in Wien
Im Geist Dich so begleite
Und Dich fter so kann sehen
So kommen sie mir nher
die Schatten aus den Ecken
Diese Schatten meiner Einsamkeit
von den Wnden kriechen sie
Und sie kommen mich zu holen
Und versperren mir die Sicht
Und der Raum wird immer grsser
Und darin ich immer kleiner
Und die Stille wird zur Melodie der Herzens
Und das Sehnen wird zum Wesen meiner Seele
Und stark ist meine Seele
Und gewaltig ist das Hoffen
Und meine Sehnsucht ist unstillbar
Gleich der Liebe zart und mchtig
Und sie reisst mich aus der Einsamkeit
Fhrt mich zu Dir!
Und so treffe ich Dich in Cannes
Und vielleicht auch schon in Rom
Vielleicht bin ich der Mann
Der Dich anruft wenn Du einsam bist
Im Grandhotel in Wien
Und so treffe ich Dich in Cannes
Und vielleicht auch schon in Rom
Vielleicht bin ich der Mann
Der Dich anruft wenn Du einsam bist
Im Grandhotel in Wien
Und so treffe ich Dich in Cannes
Und vielleicht auch schon in Rom
Vielleicht bin ich der Mann
Der Dich anruft wenn Du einsam bist
Im Grandhotel in Wien
Im Herzen der Stille
Im Herzen der Nacht
Wie oft hab’ ich mich schon gefragt
Wo Du gerade bist
Wie oft hab’ ich mich schon gefragt
Ob Dir gerade Liebe widerfährt
在寂静的心中
在夜之心中
我一再问自己 – 你现在在哪里
我一再问自己 – 是否你正经历爱情
Auf einem Fest – vielleicht in Cannes
In einem Club – vielleicht in Rom
Vielleicht Du ganz alleine diese Nacht verbringst
In einem Grandhotel in Wien
在欢宴中 – 也许在嘎那
在俱乐部 – 也许在罗马
也许你只是独自度过这夜晚 – 在维也纳的大饭店
Im Geist Dich so begleite
Und Dich öfter so kann sehen
So kommen sie mir näher
Die Schatten aus den Ecken
Diese Schatten meiner Einsamkeit
Von den Wänden kriechen sie
Und sie kommen mich zu holen
Und versperren mir die Sicht
Und der Raum wird immer größer
Und darin ich immer kleiner
Und die Stille wird zur Melodie des Herzens
Und das Sehnen wird zum Wesen meiner Seele
Und stark ist meine Seele
Und gewaltig ist das Hoffen
Und meine Sehnsucht ist unstillbar
Gleich der Liebe zart und mächtig
Und sie reißt mich aus der Einsamkeit
Führt mich zu Dir!
在精神王国我伴着你
这样我能常常凝望你
于是你渐渐靠近我
这角落中的阴影 – 我孤独的阴影
它们自四壁匍匐而至
它们来捕获我
它们阻挡我视线
房间愈渐宽阔
而其中的我却愈来愈小
寂静渐成心中的旋律
渴望成为灵魂的本质
强大的是我的灵魂
强烈的是我的希望
我的渴望永难满足
如同我的爱,温柔而强大
它们将我自孤独中拉出,引我向你的方向!
Und so treffe ich Dich in Cannes
Und vielleicht auch schon in Rom
Vielleicht bin ich der Mann
Der Dich anruft wenn Du einsam bist
Im Grandhotel in Wien
那么让我们在嘎那相遇 – 也许是在罗马
也许我是那个 – 在你孤独时呼唤你的人
在维也纳的大饭店里
http://music.douban.com/review/3052093/
Im Herzen der Stille
Im Herzen der Nacht
Wie oft hab' ich mich schon gefragt
Wo Du gerade bist
Wie oft hab' ich mich schon gefragt
ob Dir gerade Liebe widerfhrt
Auf einem Fest - vielleicht in Cannes
In einem Club - vielleicht in Rom
Vielleicht Du ganz alleine diese Nacht verbringst
in einem Grandhotel in Wien
Auf einem Fest - vielleicht in Cannes
In einem Club - vielleicht in Rom
Vielleicht Du ganz alleine diese Nacht verbringst
in einem Grandhotel in Wien
Im Geist Dich so begleite
Und Dich fter so kann sehen
So kommen sie mir nher
die Schatten aus den Ecken
Diese Schatten meiner Einsamkeit
von den Wnden kriechen sie
Und sie kommen mich zu holen
Und versperren mir die Sicht
Und der Raum wird immer grsser
Und darin ich immer kleiner
Und die Stille wird zur Melodie der Herzens
Und das Sehnen wird zum Wesen meiner Seele
Und stark ist meine Seele
Und gewaltig ist das Hoffen
Und meine Sehnsucht ist unstillbar
Gleich der Liebe zart und mchtig
Und sie reisst mich aus der Einsamkeit
Fhrt mich zu Dir!
Und so treffe ich Dich in Cannes
Und vielleicht auch schon in Rom
Vielleicht bin ich der Mann
Der Dich anruft wenn Du einsam bist
Im Grandhotel in Wien
Und so treffe ich Dich in Cannes
Und vielleicht auch schon in Rom
Vielleicht bin ich der Mann
Der Dich anruft wenn Du einsam bist
Im Grandhotel in Wien
Und so treffe ich Dich in Cannes
Und vielleicht auch schon in Rom
Vielleicht bin ich der Mann
Der Dich anruft wenn Du einsam bist
Im Grandhotel in Wien