六兆年と一夜物語的吉他谱
暂无该歌曲的吉他谱,欢迎求谱或发谱
六兆年と一夜物語的歌词
六兆年と一夜物语
作词:kemu
作曲:kemu
名も无い时代の集落の 【在无名时代的部落的】
名も无い幼い少年の 【无名幼小少年的】
谁も知らない おとぎばなし 【谁也不知道的 传说故事】
产まれついた时から 【从被生下开始】
忌み子 鬼の子として 【就被当做不祥的孩子 恶鬼的孩子】
その身に余る 罚を受けた 【受到了身体无法承受的责罚】
悲しい事は 何も无いけど 【虽然没有什么难过的事情】
夕焼け小焼け 手を引かれてさ 【夕阳西下时 手被牵起】
知らない知らない 仆は何も知らない 【不知道啊不知道啊 我什么也不知道啊】
叱られた後のやさしさも 【不管是被责备之后的温柔】
雨上がりの手の温もりも 【或是雨过天青之后的温暖】
でも本当は本当は本当は本当に寒いんだ 【但是真的真的真的真的好冷啊】
死なない死なない 仆は何で死なない? 【死不了啊死不了啊 为什么我死不了呢?】
梦のひとつも见れないくせに 【明明就连一场梦也做不得】
谁も知らないおとぎばなしは 【谁也不知道的传说故事】
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった 【被吸入黄昏之中消失无踪】
吐き出すような暴力と 【在如发泄般的暴力】
蔑んだ目の毎日に 【以及轻蔑目光的每天里】
君はいつしか そこに立ってた 【你在不知不觉间就站在那了】
话しかけちゃだめなのに 【明明不可以跟我说话的】
「君の名前が知りたいな」 【「我好想知道你的名字喔」 】
ごめんね名前も 舌も无いんだ 【对不起啊我既没有名字 也没有舌头啊】
仆の居场所は 何処にも无いのに 【明明到哪里都没有我的容身之处】
「一绪に帰ろう」 手を引かれてさ 【「一起回家吧」手却被牵住了】
知らない知らない 仆は何も知らない 【不知道啊不知道啊 我什么也不知道啊】
君はもう子供じゃないことも 【甚至是你已经不是小孩子了的这件事】
惯れない他人の手の温もりは 【令人不习惯的他人的手的温暖】
ただ本当に本当に本当に本当のことなんだ 【原来是真的是真的是真的是真的啊】
やめないやめない 君は何でやめない? 【没有停下没有停下 你为什么没有停下呢?】
见つかれば杀されちゃうくせに 【明明要是被发现就会被杀掉的】
雨上がりに忌み子がふたり 【在雨过天晴时两名不祥的孩子】
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった 【被吸入黄昏之中消失无踪】
日が暮れて 夜が明けて 【夕阳西下 月光明亮】
游び疲れて 捕まって 【玩累了 被抓到了】
こんな世界 仆と君以外 【这样的世界 除了我和你之外】
皆いなくなればいいのにな 【如果其他人都消失的话都好了啊】
皆いなくなればいいのにな 【如果其他人都消失的话都好了啊】
知らない知らない 声が闻こえてさ 【不知道的不知道的 声音传了过来 】
仆と君以外の全人类 【除了我和你之外全部的人类】
抗う间もなく手を引かれてさ 【不允许反抗的被牵起了手】
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった 【被吸入黄昏之中消失无踪】
知らない知らない 仆は何も知らない 【不知道啊不知道啊 我什么也不知道啊】
これからのことも君の名も 【不管是从今以后的事或是你的名字】
今は今はこれでいいんだと 【现在啊现在啊就这样就好了】
ただ本当に本当に本当に本当に思うんだ 【我是真的是真的是真的是真的这么想的】
知らない知らない あの耳鸣りは 【不知道的不知道的 那阵耳鸣声】
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった 【被吸入黄昏之中消失无踪】
作词:kemu
作曲:kemu
名も无い时代の集落の 【在无名时代的部落的】
名も无い幼い少年の 【无名幼小少年的】
谁も知らない おとぎばなし 【谁也不知道的 传说故事】
产まれついた时から 【从被生下开始】
忌み子 鬼の子として 【就被当做不祥的孩子 恶鬼的孩子】
その身に余る 罚を受けた 【受到了身体无法承受的责罚】
悲しい事は 何も无いけど 【虽然没有什么难过的事情】
夕焼け小焼け 手を引かれてさ 【夕阳西下时 手被牵起】
知らない知らない 仆は何も知らない 【不知道啊不知道啊 我什么也不知道啊】
叱られた後のやさしさも 【不管是被责备之后的温柔】
雨上がりの手の温もりも 【或是雨过天青之后的温暖】
でも本当は本当は本当は本当に寒いんだ 【但是真的真的真的真的好冷啊】
死なない死なない 仆は何で死なない? 【死不了啊死不了啊 为什么我死不了呢?】
梦のひとつも见れないくせに 【明明就连一场梦也做不得】
谁も知らないおとぎばなしは 【谁也不知道的传说故事】
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった 【被吸入黄昏之中消失无踪】
吐き出すような暴力と 【在如发泄般的暴力】
蔑んだ目の毎日に 【以及轻蔑目光的每天里】
君はいつしか そこに立ってた 【你在不知不觉间就站在那了】
话しかけちゃだめなのに 【明明不可以跟我说话的】
「君の名前が知りたいな」 【「我好想知道你的名字喔」 】
ごめんね名前も 舌も无いんだ 【对不起啊我既没有名字 也没有舌头啊】
仆の居场所は 何処にも无いのに 【明明到哪里都没有我的容身之处】
「一绪に帰ろう」 手を引かれてさ 【「一起回家吧」手却被牵住了】
知らない知らない 仆は何も知らない 【不知道啊不知道啊 我什么也不知道啊】
君はもう子供じゃないことも 【甚至是你已经不是小孩子了的这件事】
惯れない他人の手の温もりは 【令人不习惯的他人的手的温暖】
ただ本当に本当に本当に本当のことなんだ 【原来是真的是真的是真的是真的啊】
やめないやめない 君は何でやめない? 【没有停下没有停下 你为什么没有停下呢?】
见つかれば杀されちゃうくせに 【明明要是被发现就会被杀掉的】
雨上がりに忌み子がふたり 【在雨过天晴时两名不祥的孩子】
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった 【被吸入黄昏之中消失无踪】
日が暮れて 夜が明けて 【夕阳西下 月光明亮】
游び疲れて 捕まって 【玩累了 被抓到了】
こんな世界 仆と君以外 【这样的世界 除了我和你之外】
皆いなくなればいいのにな 【如果其他人都消失的话都好了啊】
皆いなくなればいいのにな 【如果其他人都消失的话都好了啊】
知らない知らない 声が闻こえてさ 【不知道的不知道的 声音传了过来 】
仆と君以外の全人类 【除了我和你之外全部的人类】
抗う间もなく手を引かれてさ 【不允许反抗的被牵起了手】
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった 【被吸入黄昏之中消失无踪】
知らない知らない 仆は何も知らない 【不知道啊不知道啊 我什么也不知道啊】
これからのことも君の名も 【不管是从今以后的事或是你的名字】
今は今はこれでいいんだと 【现在啊现在啊就这样就好了】
ただ本当に本当に本当に本当に思うんだ 【我是真的是真的是真的是真的这么想的】
知らない知らない あの耳鸣りは 【不知道的不知道的 那阵耳鸣声】
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった 【被吸入黄昏之中消失无踪】