Arrietty's Song的吉他谱
Arrietty's Song的歌词
I’m 14 years old, I’m pretty
元気(げんき)な 小(ちい)さい Lady
床下(ゆかした)に ずっと 借(か)りぐらししてたの
时(とき)にはHappy, 时(とき)にはBlue
谁(だれ)かに会(あ)いたい
风(かぜ) 髪(かみ)に感(かん)じて 空(そら)を眺(なが)めたい
あなたに花(はな) 届(とど)けたい
向(む)こうは别(べつ)の世界(せかい)
ほら蝶々(ちょうちょう)が舞(ま)ってる 私(わたし)を待(ま)っている
そう、変(か)わることのない
わたしの小(ちい)さい世界(せかい)
嫌(きら)いじゃないの でもあなたを
もっと もっと知(し)りたくて
喜(よろこ)びと悲(かな)しみは いつも 折(お)り混(ま)ざってゆく
风(かぜ) 髪(かみ)に感(かん)じて 空(そら)を眺(なが)めたい
あなたに花(はな) 届(とど)けたい
向(む)こうは别(べつ)の世界(せかい)
ほら蝶々(ちょうちょう)が舞(ま)ってる 私(わたし)を待(ま)っている
太阳(たいよう)の下(した)で 花(はな)に囲(かこ)まれて
あなたと日々(ひび) 過(す)ごしたい
この想(おも)いを胸(むね)に 新(あたら)しい世界(せかい)で
私(わたし)らしく生(い)きる
歌词中译:
I’m 14 years old, I’m pretty 活泼的小小的Lady 在地板下面 过着借东西的生活
时而欢喜 时而忧伤 只因想见你
栗发沐着暖风 好想凝望天空 好想为你送一束鲜花 面前是另一个世界 彩蝶翩翩起舞 仿佛在等待我的到来
是啊 什么都没有改变 还是我那小小的世界 我并不是厌倦 只是想知道 更多更多你的事情
欢喜和忧伤 只是交织在一起
栗发沐着暖风 好想凝望天空 好想为你送一束鲜花 面前是另一个世界 彩蝶翩翩起舞 仿佛也在等待你的到来
在太阳下 在花丛里 想与你度过每一天 带着这个愿望 在新的世界里 走我自己的路
元気(げんき)な 小(ちい)さい Lady
床下(ゆかした)に ずっと 借(か)りぐらししてたの
时(とき)にはHappy, 时(とき)にはBlue
谁(だれ)かに会(あ)いたい
风(かぜ) 髪(かみ)に感(かん)じて 空(そら)を眺(なが)めたい
あなたに花(はな) 届(とど)けたい
向(む)こうは别(べつ)の世界(せかい)
ほら蝶々(ちょうちょう)が舞(ま)ってる 私(わたし)を待(ま)っている
そう、変(か)わることのない
わたしの小(ちい)さい世界(せかい)
嫌(きら)いじゃないの でもあなたを
もっと もっと知(し)りたくて
喜(よろこ)びと悲(かな)しみは いつも 折(お)り混(ま)ざってゆく
风(かぜ) 髪(かみ)に感(かん)じて 空(そら)を眺(なが)めたい
あなたに花(はな) 届(とど)けたい
向(む)こうは别(べつ)の世界(せかい)
ほら蝶々(ちょうちょう)が舞(ま)ってる 私(わたし)を待(ま)っている
太阳(たいよう)の下(した)で 花(はな)に囲(かこ)まれて
あなたと日々(ひび) 過(す)ごしたい
この想(おも)いを胸(むね)に 新(あたら)しい世界(せかい)で
私(わたし)らしく生(い)きる
歌词中译:
I’m 14 years old, I’m pretty 活泼的小小的Lady 在地板下面 过着借东西的生活
时而欢喜 时而忧伤 只因想见你
栗发沐着暖风 好想凝望天空 好想为你送一束鲜花 面前是另一个世界 彩蝶翩翩起舞 仿佛在等待我的到来
是啊 什么都没有改变 还是我那小小的世界 我并不是厌倦 只是想知道 更多更多你的事情
欢喜和忧伤 只是交织在一起
栗发沐着暖风 好想凝望天空 好想为你送一束鲜花 面前是另一个世界 彩蝶翩翩起舞 仿佛也在等待你的到来
在太阳下 在花丛里 想与你度过每一天 带着这个愿望 在新的世界里 走我自己的路