One day - Acoustic Version -的吉他谱
暂无该歌曲的吉他谱,欢迎求谱或发谱
One day - Acoustic Version -的歌词
歌词:
One Day
雨上がりの空を仰ぐ度
a me a ga ri no so ra a o gu ta bi
每當我仰望雨後的天空
泣き虫だった頃の僕を想う
na ki mu shi da tta go ro no bo ku o o mo u
就會想起自己哭泣的時候
誰かの背中を
da re ka no se na ka o
是誰的背影
がむしゃらに追いかけた
ga mu sha ra ni o i ka ke ta
讓我義無反顧的追逐著
「強くなりたい」って
tsu yo ku na ri ta i tte
「想讓自己變強」
今は風に消えた「ありがとう」
i ma wa ka ze ni ki e ta a ri ga to u
在風中消失的那句「謝謝」
僕は強くなれているのかな?
bo ku wa tsu yo ku na re te i ru no ka na
我現在有稍微變強一點了嗎?
答えはまだ出そうにないからさ
ko ta e wa ma da de so u ni na i ka ra sa
現在我還沒有找出答案
やっぱりまだ
ya ppa ri ma da
果然還是得要
歩いていくよ
a ru i te i ku yo
持續向前邁進
さぁ行こう
sa yu ko u
前進吧
立ち止まることなく
ta chi to ma ru ko to na ku
不要停下腳步
流れる時に負けないように
na ga re ru to ki ni ma ke na i yo u ni
為了不要輸給流逝的時光
何度も立ち向かい続けよう
na n do mo ta chi mu ka i tsu zu ke yo u
無論如何我都會持續向前邁進
大切なもの失いたくないから
da i se tsu na mo no u shi na i ta ku na i ka ra
為了不失去重要的事物
夕暮れに舞う鳥の様に
yu gu re ni ma u to ri no yo u ni
像在夕陽下舞動的鳥兒那般
見えない明日を探してる
mi e na i a su o sa ga shi te ru
探索著看不見的明日
躓きながら 怖くても
tsu ma zu ki na ga ra ko wa ku te mo
即使失敗令人恐懼
足元に目は落とさないよ
a shi mo to ni me wa o to sa na i yo
我也覺不會將目光放在原處
諦める言葉は
a ki ra me ru ko to ba wa
放棄的話語
転がってるけど
ko ro ga tte ru ke do
雖然不停的滾動著
諦めないゴールは一つだけ
a ki ra me na i go ru wa hi to tsu da ke
但絕不放棄的目標只有一個
喜び悲しみ乗り越えては
yo ro ko bi ka na shi mi no ri ko e te wa
不論是歡喜或悲傷我都可以度過
少しずつ歩いてくよ
su ko shi zu tsu a ru i re ku yo
一點一點的踏出腳步吧
果てしない空に
ha te shi na i so ra ni
就像用手遮住
手をかざそう
te o ka za so u
那無止盡的天空一般
たった一つの未来を信じながら
ta tta hi to tsu no mi ra i o shi n ji na ga ra
只相信著那唯一的未來
戻らない 時は移ろうけど
mo to ra na i to ki wa u tsu ro u ke do
不會回頭 即使時間一直流逝
大切なもの失いたくないから
da i se tsu na mo no u shi i ta ku na i ka ra
為了不失去重要的事物
僕の中に流れる声は
bo ku no na ka ni na ga re ru ko e wa
在我體內迴響著的聲音
ずっとずっと僕を支えてる
zu tto zu tto bo ku o sa sa e te ru
一直一直支持著我
イタズラな雨が邪魔するけど
i ta zu ra na a me ga ja ma su ru ke do
雖然調皮的雨也會來打擾
逃げ出さないから
ni ge da sa na i ka ra
但我絕不會逃避
Oh
One Day
雨上がりの空を仰ぐ度
a me a ga ri no so ra a o gu ta bi
每當我仰望雨後的天空
泣き虫だった頃の僕を想う
na ki mu shi da tta go ro no bo ku o o mo u
就會想起自己哭泣的時候
誰かの背中を
da re ka no se na ka o
是誰的背影
がむしゃらに追いかけた
ga mu sha ra ni o i ka ke ta
讓我義無反顧的追逐著
「強くなりたい」って
tsu yo ku na ri ta i tte
「想讓自己變強」
今は風に消えた「ありがとう」
i ma wa ka ze ni ki e ta a ri ga to u
在風中消失的那句「謝謝」
僕は強くなれているのかな?
bo ku wa tsu yo ku na re te i ru no ka na
我現在有稍微變強一點了嗎?
答えはまだ出そうにないからさ
ko ta e wa ma da de so u ni na i ka ra sa
現在我還沒有找出答案
やっぱりまだ
ya ppa ri ma da
果然還是得要
歩いていくよ
a ru i te i ku yo
持續向前邁進
さぁ行こう
sa yu ko u
前進吧
立ち止まることなく
ta chi to ma ru ko to na ku
不要停下腳步
流れる時に負けないように
na ga re ru to ki ni ma ke na i yo u ni
為了不要輸給流逝的時光
何度も立ち向かい続けよう
na n do mo ta chi mu ka i tsu zu ke yo u
無論如何我都會持續向前邁進
大切なもの失いたくないから
da i se tsu na mo no u shi na i ta ku na i ka ra
為了不失去重要的事物
夕暮れに舞う鳥の様に
yu gu re ni ma u to ri no yo u ni
像在夕陽下舞動的鳥兒那般
見えない明日を探してる
mi e na i a su o sa ga shi te ru
探索著看不見的明日
躓きながら 怖くても
tsu ma zu ki na ga ra ko wa ku te mo
即使失敗令人恐懼
足元に目は落とさないよ
a shi mo to ni me wa o to sa na i yo
我也覺不會將目光放在原處
諦める言葉は
a ki ra me ru ko to ba wa
放棄的話語
転がってるけど
ko ro ga tte ru ke do
雖然不停的滾動著
諦めないゴールは一つだけ
a ki ra me na i go ru wa hi to tsu da ke
但絕不放棄的目標只有一個
喜び悲しみ乗り越えては
yo ro ko bi ka na shi mi no ri ko e te wa
不論是歡喜或悲傷我都可以度過
少しずつ歩いてくよ
su ko shi zu tsu a ru i re ku yo
一點一點的踏出腳步吧
果てしない空に
ha te shi na i so ra ni
就像用手遮住
手をかざそう
te o ka za so u
那無止盡的天空一般
たった一つの未来を信じながら
ta tta hi to tsu no mi ra i o shi n ji na ga ra
只相信著那唯一的未來
戻らない 時は移ろうけど
mo to ra na i to ki wa u tsu ro u ke do
不會回頭 即使時間一直流逝
大切なもの失いたくないから
da i se tsu na mo no u shi i ta ku na i ka ra
為了不失去重要的事物
僕の中に流れる声は
bo ku no na ka ni na ga re ru ko e wa
在我體內迴響著的聲音
ずっとずっと僕を支えてる
zu tto zu tto bo ku o sa sa e te ru
一直一直支持著我
イタズラな雨が邪魔するけど
i ta zu ra na a me ga ja ma su ru ke do
雖然調皮的雨也會來打擾
逃げ出さないから
ni ge da sa na i ka ra
但我絕不會逃避
Oh