六等星の夜

六等星の夜的吉他谱

六等星の夜(六等星的夜)
(暂无评分)
meloom 42824 1
PDF谱 指弹
2018-10-19
六等星の夜(Rokutousei No Yoru)
(暂无评分)
fghjasdf 16062 3
GTP谱 总谱
2015-7-27

六等星の夜的歌词

伤ついたときは そっと包みこんでくれたらうれしい
転んで立てないときは 少しの勇気をください

想いはずっと届かないまま 今日も冷たい街でひとり
ココが何処かも思い出せない

终わらない夜に愿いはひとつ
“星のない空に辉く光を”
戻れない场所に舍てたものでさえ
生まれ変わって明日をきっと照らす
星屑のなかであなたに出会えた
いつかの気持ちのまま会えたらよかった
戻らない过去に泣いたことでさえ
生まれ変わって明日をきっと照らしてくれる

眠れないときは
そっと手をつないでくれたらうれしい
夜明けは来るよと 嗫いていて 嘘でもいいから

愿いはずっと叶わないまま 今夜 星座を连れ去って
消えてしまった もう、戻れない…

终わらない夜に愿いはひとつ
“星のない空に辉く光を”
今は远すぎて儚い星でも
生まれ変わって夜空をきっと照らす
星屑のなかで出会えた奇迹が
人ゴミのなかにまた见えなくなる
戻らない过去に泣いた夜たちに
告げるサヨナラ明日はきっと辉けるように

こんなちいさな星座なのに
ココにいたこと 気付いてくれて ありがとう

终わらない夜に愿いはひとつ
“星のない空に辉く光を”
戻れない场所に舍てたものでさえ
生まれ変わって明日をきっと照らす
星屑のなかであなたに出会えた
いつかの気持ちのまま会えたらよかった
戻らない过去に泣いたことでさえ
生まれ変わって明日をきっと照らしてくれる

———————————————————————————————————————

伤(きず)ついた时(とき)は   
ki zu tsu i ta to ki wa   
当我受伤的时候   

そっと包(つつ)み込(こ)んでくれたら嬉(うれ)しい   
so tto tsu tsu mi ko n de ku re ta ra u re shi i   
要是你能轻轻拥抱我我就会很高兴   

転(ころ)んで立(た)てない    
ko ro n de ta te na i   
当我跌倒无法再站起的时候   

时(とき)は少(すこ)しの 勇気(ゆうき)をください   
to ki ha su ko shi no yu u ki wo ku da sa i   
请给我一些勇气   

思い(おも)はずっと届(とど)かないまま今日(きょう)も    
o mo i wa zu tto to do ka na i ma ma kyo mo   
我的思念一直传达不出去今天也是   

冷(つめ)たい町(まち)で一人(ひとり)   
tsu me ta i ma chi de i to ri   
在冰冷冷的街道上一个人走着   

ここが何処(どこ)かも 思(おも)い出(だ)せない   
ko ko ga do ko ka mo o mo i da se na i   
连这里是哪里都回忆不起来   

终(お)わらない夜(よる)に 愿(ねが)いは一(ひと)つ   
o wa ra na i yo ru ni ne ga i wa hi to tsu   
永不完结的夜 愿望只有一个  
 
星(ほし)のない空(そら)に 辉(かがや)く光(ひかり)を   
ho shi no na i so ra ni ka ga ya ku hi ka ri wo   
在没有星星的天空中点亮那璀璨的光辉   

戻(もど)れない场所(ばしょ)に 舍(す)てたものでさえ   
mo do re na i ba sho ni su te ta mo no de sa e   
已回不去的地方就连那已被舍弃的事物   

生(う)まれ変(か)わって 明日(あした)を きっと照(て)らす   
u ma re ka wa tte a shi ta wo ki tto te ra shi te ku re ru su   
重新转生肯定也能照亮明天   

星(ほし)屑(くず)の中(なか)で あなたに出(で)会(あ)えた   
ho shi ku zu no na ka de a na ta ni de a e ta   
在满天星光中与你相遇   

い つ か の 気 持(きも)ちのまま 会(あ)えたらよかった   
i tsu ka no ki mo chi no ma ma a e ta ra yo ka tta   
能以那时的心情相见就好了   

戻(もど)らない过去(かこ)に 泣(な)いたことでさえ   
mo do ra na i ka ko ni na i ta ko to de sa e   
无法回到的过去 连那曾经的哭泣   

生(う)まれ変(か)わって 明日(あした)をきっと照(て)らしてくれる   
u ma re ka wa tte a shi ta o ki tto te ra shi te ku re ru   
在重新转生之后 照亮明天   

眠(ねむ)れない时(とき)は そっと手(て)をつないでくれたらうれしい   
ne mu re na i to ki ha sotto te o tsu na i de ku re ta ra u re shi i   
难以入眠之时,要是你能轻握住我的手我就知足   

夜明(よあ)けは来(く)るよと 嗫(ささや)いていて 嘘(うそ)でもいいから   
yo a ke ha ku ru yo to sa sa ya i te i te u so de mo i i ka ra   
请在我耳边低声呢喃:“黎明将至”——哪怕这是谎言也好   

愿(ねが)いはずっと叶(かな)わないまま今夜(こんや)星座(せいざ)を连(つ)れ去(さ)って   
ne ga i wa zutto ka na ha na i ma ma ko n ya se i za o tsu re satte   
我的心愿一直无法实现 今夜 你将连同星座一起离开   

消(き)えてしまったもう、戻(もど)れない…   
ki e te shi matta mo u mo do re na i   
消失不见 不再回来   

终(お)わらない夜(よる)に愿(ねが)いはひとつ    
o wa ra na i yo ru ni ne ga i ha hi to tsu   
永不完结的夜 愿望只有一个   

「星(ほし)のない空(そら)に辉(かがや)く光(ひかり)を」   
ho shi no na i so ra ni ka ga ya ku hi ka ri o   
在没有星星的夜空点亮那璀璨的光芒   

今(いま)は远(とお)すぎて儚(はかな)い星(ほし)でも    
i ma ha to o su gi te ha ka na i ho shi de mo   
此刻 即使是遥远得近乎虚幻的星星   

生(う)まれ変(か)わって夜空(よぞら)をきっと照(て)らす   
u ma re ka watte yo zo ra o kitto te ra su   
也一定会重新转生 照亮夜空   

星屑(ほしくず)のなかで 出会(であ)えた奇迹(きせき)が   
ko shi ku zu no na ka de de a e ta ki se ki ga   
漫天星光中 与你相遇的奇迹   

人(ひと)ゴミのなかに また见(み)えなくなる   
hi to go mi no na ka ni ma ta mi e na ku na ru   
已经消失在茫茫人海 再也无法寻觅   

戻(もど)れない过去(かこ)に 泣(な)いた夜(よる)たちに    
mo do re na i ka ko ni na i ta yo ru ta chi ni   
对那些为了回不去的过去而哭泣的日夜   

告(つ)げるサヨナラ明日(あした)はきっと辉(かがや)けるように   
tsu ge ru sa yo na ra a shi ta ha kitto ha ga ya ke ru yo u ni   
道一声“再见” (坚信)明天一定能熠熠生辉   

こんなちいさな星座(せいざ)なのに ココにいたこと   
ko n na chi i sa na se i za na no ni ko ko ni i ta ko to   
我只是一个如此渺小的星座 存在于这里   

気付(きつ)いてくれて ありがとう   
ki tsu i te ku re te a ri ga to u   
你却能(在茫茫宇宙中)注意到我 谢谢你   

终(お)わらない夜(よる)に 愿(ねが)いは一(ひと)つ   
o wa ra na i yo ru ni ne ga i ha hi to tsu   
永不完结的夜 愿望只有一个   

星(ほし)のない空(そら)に 辉(かがや)く光(ひかり)を   
ho shi no na i so ra ni ka ga ya ku hi ka ri wo   
在没有星星的天空中点亮那璀璨的光辉   

戻(もど)れない场所(ばしょ)に 舍(す)てたものでさえ   
mo do re na i ba sho ni su te ta mo no de sa e   
已回不去的地方就连那已被舍弃的事物   

生(う)まれ変(か)わって 明日(あした)を きっと 照(て)らしてくれる   
u ma re ka wa tte a shi ta wo ki tto te ra shi te ku re ru   
重新转生肯定也能照亮明天   

星(ほし)屑(くす)の中(なか)で あなたに出(で)会(あ)えた   
ho shi ku su no na ka de a na ta ni de a e ta   
在满天星光中与你相遇   

い つ か の 気 持(きも)ちのまま 会(あ)えたらよかった   
i tsu ka no ki mo chi no ma ma a e ta ra yo ka tta   
能以那时的心情相见就好了   

戻(もど)らない过去(かこ)に 泣(な)いたことでさえ   
mo do ra na i ka ko ni na i ta ko to de sa e   
无法回到的过去 连那曾经的哭泣   

生(う)まれ変(か)わって 明日(あした)きっと照(て)らしてくれる   
u ma re ka wa tte a shi ta ki tto te ra shi te ku re ru   
在重新转生之后 照亮明天


※六等星:肉眼で確認できる星の中で最も暗い星の総称
 六等星:肉眼可确认恒星中最暗的星的总称

文本歌词由 color 最初编辑于 2012-08-02

最新求谱

2511701994ljp 2017-8-4 | 悬赏中 弹唱 拨片:10 回复