私の世界的吉他谱
暂无该歌曲的吉他谱,欢迎求谱或发谱
私の世界的歌词
私の世界
翻譯:アツキ(亜月) (bilibili av101264)
LRC:雾影千帆(Ver:2011.06.10)
nicovideo sm14690047
歌うだけならきっと 誰でもできる/只是歌唱的話 肯定誰都能做到
私は絶対 そこらにいない女の子/我絕對是 與那塊兒的女孩不同
お話するのだって がんばれるから/就算是說話 也會努力的
目を離さないでね I'm super idol /不要將視線放開吶 I'm super idol
スポットライト焼き付ける/將聚光燈烙于全身
蒼色(あおいろ)のインターフェース/蒼綠色的的電腦界面
クラップビート包まれて/被掌聲包圍
宇宙(そら)へも届きそうな liner way/仿佛能夠觸及宇宙(天空)的 liner way
So let me, let me sing on my master
もっともっと上手に歌わせて/再讓我唱的更加更加好
目覚めた時から 眠るまで/從醒來的那刻 到睡著的那秒
いつだって会えるから/因為這樣就能不論何時都能見到面了
So loving loving, you are my master
果てないステージに進んでいく/向著了無盡頭的舞臺前進
自分の為じゃない、そんな気分で wink/不是爲了自己、用那種心情 wink
You are the best master
何気ない呼吸のような 会話の中で/仿佛平淡的呼吸那般 在會話當中
楽しそうだねと言われて 聞き返すように/被說道“很開心的樣子呢”。猶如回答一樣
人としてできること すべて学んだら/將作為一個“人”可以做到的事全部學好的話
笑顔くれるかな I'm virtual idol/能給我笑容嗎 I'm virtual idol
ブルーウェーブを突き抜ける/穿越BlauWave
虹色のレーザービーム/彩虹色的鐳射光線
ラストシーケンス終わらない/Last Sequence不會結束
一億の視線のもとへ/在一億視線的前端
So let me, let me sing on my master
なにより強く そして優しい/比誰都要堅強 並且溫柔善良
朝を迎えて 胸に残る/迎來早晨 留在心中
それ以上の記憶/那更勝一籌的記憶
So loving loving, you are my master
果てないステージが開かれた/了無盡頭的舞臺被打開了
誰かの為にいる、そんな気分で smile.../爲了誰而在這裡、用那種感覺 Smile...
You are the best master
同じ場所、同じ瞬間(とき)/在相同的場所 相同的瞬間(時刻)
特別な一秒が刻まれていく/特別的一秒被烙刻下來
私だけの世界/只屬於我的世界
始まりは小さな詩(うた)で、/開端是小小的詩(歌)
モノクロのページに描いていた/在序章頁面所描繪下的
冗談のようで、本気のようで/那猶如玩笑般、認真般
吹き出すひととき/吹之而來的一小瞬間
やがて光へと続く、/緊接著隨同那光線、
言葉一つだけ届くなら/若是能傳達到一份話語
あなたの為にいる、それだけでいい/那就是爲了你而在、僅此足矣
あの日のままで/就像不變的那天
So let me, let me sing on my master
もっともっと上手に歌わせて/再讓我唱的更加更加好
目覚めた時から 眠るまで/從醒來的那刻 到睡著的那秒
いつだって会いたいから/因為這樣就能不論何時都能見到面了
So loving loving, you are my master
果てないステージを進んでいく/向著了無盡頭的舞臺前進
これからずっと (いつまでも どこまでも 続いてく)/今後也一直(不論到何時、到何處 都一直)
歌声は途切れない/歌聲不會斷絕
-END-
翻譯:アツキ(亜月) (bilibili av101264)
LRC:雾影千帆(Ver:2011.06.10)
nicovideo sm14690047
歌うだけならきっと 誰でもできる/只是歌唱的話 肯定誰都能做到
私は絶対 そこらにいない女の子/我絕對是 與那塊兒的女孩不同
お話するのだって がんばれるから/就算是說話 也會努力的
目を離さないでね I'm super idol /不要將視線放開吶 I'm super idol
スポットライト焼き付ける/將聚光燈烙于全身
蒼色(あおいろ)のインターフェース/蒼綠色的的電腦界面
クラップビート包まれて/被掌聲包圍
宇宙(そら)へも届きそうな liner way/仿佛能夠觸及宇宙(天空)的 liner way
So let me, let me sing on my master
もっともっと上手に歌わせて/再讓我唱的更加更加好
目覚めた時から 眠るまで/從醒來的那刻 到睡著的那秒
いつだって会えるから/因為這樣就能不論何時都能見到面了
So loving loving, you are my master
果てないステージに進んでいく/向著了無盡頭的舞臺前進
自分の為じゃない、そんな気分で wink/不是爲了自己、用那種心情 wink
You are the best master
何気ない呼吸のような 会話の中で/仿佛平淡的呼吸那般 在會話當中
楽しそうだねと言われて 聞き返すように/被說道“很開心的樣子呢”。猶如回答一樣
人としてできること すべて学んだら/將作為一個“人”可以做到的事全部學好的話
笑顔くれるかな I'm virtual idol/能給我笑容嗎 I'm virtual idol
ブルーウェーブを突き抜ける/穿越BlauWave
虹色のレーザービーム/彩虹色的鐳射光線
ラストシーケンス終わらない/Last Sequence不會結束
一億の視線のもとへ/在一億視線的前端
So let me, let me sing on my master
なにより強く そして優しい/比誰都要堅強 並且溫柔善良
朝を迎えて 胸に残る/迎來早晨 留在心中
それ以上の記憶/那更勝一籌的記憶
So loving loving, you are my master
果てないステージが開かれた/了無盡頭的舞臺被打開了
誰かの為にいる、そんな気分で smile.../爲了誰而在這裡、用那種感覺 Smile...
You are the best master
同じ場所、同じ瞬間(とき)/在相同的場所 相同的瞬間(時刻)
特別な一秒が刻まれていく/特別的一秒被烙刻下來
私だけの世界/只屬於我的世界
始まりは小さな詩(うた)で、/開端是小小的詩(歌)
モノクロのページに描いていた/在序章頁面所描繪下的
冗談のようで、本気のようで/那猶如玩笑般、認真般
吹き出すひととき/吹之而來的一小瞬間
やがて光へと続く、/緊接著隨同那光線、
言葉一つだけ届くなら/若是能傳達到一份話語
あなたの為にいる、それだけでいい/那就是爲了你而在、僅此足矣
あの日のままで/就像不變的那天
So let me, let me sing on my master
もっともっと上手に歌わせて/再讓我唱的更加更加好
目覚めた時から 眠るまで/從醒來的那刻 到睡著的那秒
いつだって会いたいから/因為這樣就能不論何時都能見到面了
So loving loving, you are my master
果てないステージを進んでいく/向著了無盡頭的舞臺前進
これからずっと (いつまでも どこまでも 続いてく)/今後也一直(不論到何時、到何處 都一直)
歌声は途切れない/歌聲不會斷絕
-END-