Morning Glory的吉他谱
暂无该歌曲的吉他谱,欢迎求谱或发谱
Morning Glory的歌词
英文听译: Nicolas.H(德国)
中文翻译: Lü Sha
Morning Glory
清晨的荣耀
Those fucking birds are singing again
那群该死的鸟儿又在鸣叫
It's early morning, much too late and I'm wasted again
清晨,深夜,我再次疲惫不堪
A Single Malt, a last cigarette...
一瓶啤酒,抽完最后一只烟
And then I rather should be going to bed!
然后我真应该去睡觉!
One last tango on the dance-floor of my mind
在我脑海中的舞池跳完最后一曲探戈
A little orphan that's crying deep inside
一个幼小的孤儿在其中恸哭
The morning takes this night that was so long
清晨代替了漫漫长夜
while Leonard's singing in the tower of songs.*
莱昂纳德还唱着塔楼之歌*
Morning Glory for those who do not need to weep
清晨荣耀,给予那些不需要哭泣的人们
But not for me; I'm into - I'm into me...
但不是为我;我沉溺于 - 我沉溺于自己
I was closing her eyes on me -
我回绝了她向我投来的目光
The loneliness won't leave me alone!
孤独不会离我而去!
My heart - my heart felt like a stone...
我的心-我的心有如铁石一般
By this time they might be naked in their showers
这时他们也许在一丝不挂地淋浴
By this time they wash them clean from my insult
这时他们正把我的污蔑一一洗清
By this time I'm just the yesterday's man
这时我不过是过气的明星
Still impressing, just like I would be the fan
仍然印象深刻,似乎我就是那歌迷
Can someone out there shoot those birds for me?
有人能去帮我干掉那些鸟吗?
Can someone tell me what do you feel?
有人能来告诉我你们的感受吗?
All you people without needs and desire -
你们这些无欲无求之人,
Please come in and kill my always burning fire!
为何不进来扼杀我那永不熄灭的火焰!
Morning Glory for those who do not need to weep
清晨荣耀,给予那些不需要哭泣的人们
But not for me; I'm into me...
但不是为我;我陶醉于自己
I was closing her eyes on me!
我回绝了她向我投来的目光
The loneliness won't leave me alone,
孤独将永远不会离我而去
My heart, my heart felt like a stone
我的心,我的心有如铁石一般
I can't bring the girl that holds me tight to seeing how...
我无法让那个紧紧抱着我的女孩看到...怎能
...how, how, how could love be nightmare ? Close her eyes on me...
..怎能,怎能,怎能让爱变为梦魇?回绝她向我投来的目光...
Those fucking birds are singing again
那群该死的鸟儿又在鸣叫
It's early morning,much too late and I'm wasted again
清晨,深夜,我再次疲惫不堪
A Single Malt, a cigarette...
一瓶啤酒,一只烟
And then I rather should be going to bed....
然后我真应该去睡觉...
注:While Leonard's singing in the tower of songs.* ----
莱昂纳德还唱着塔楼之歌*, 指Leonard Cohen的tower of songs
注2:本Bonus Track无官方歌词,歌词翻译皆为听译,请勿当做官方版本传播。
中文翻译: Lü Sha
Morning Glory
清晨的荣耀
Those fucking birds are singing again
那群该死的鸟儿又在鸣叫
It's early morning, much too late and I'm wasted again
清晨,深夜,我再次疲惫不堪
A Single Malt, a last cigarette...
一瓶啤酒,抽完最后一只烟
And then I rather should be going to bed!
然后我真应该去睡觉!
One last tango on the dance-floor of my mind
在我脑海中的舞池跳完最后一曲探戈
A little orphan that's crying deep inside
一个幼小的孤儿在其中恸哭
The morning takes this night that was so long
清晨代替了漫漫长夜
while Leonard's singing in the tower of songs.*
莱昂纳德还唱着塔楼之歌*
Morning Glory for those who do not need to weep
清晨荣耀,给予那些不需要哭泣的人们
But not for me; I'm into - I'm into me...
但不是为我;我沉溺于 - 我沉溺于自己
I was closing her eyes on me -
我回绝了她向我投来的目光
The loneliness won't leave me alone!
孤独不会离我而去!
My heart - my heart felt like a stone...
我的心-我的心有如铁石一般
By this time they might be naked in their showers
这时他们也许在一丝不挂地淋浴
By this time they wash them clean from my insult
这时他们正把我的污蔑一一洗清
By this time I'm just the yesterday's man
这时我不过是过气的明星
Still impressing, just like I would be the fan
仍然印象深刻,似乎我就是那歌迷
Can someone out there shoot those birds for me?
有人能去帮我干掉那些鸟吗?
Can someone tell me what do you feel?
有人能来告诉我你们的感受吗?
All you people without needs and desire -
你们这些无欲无求之人,
Please come in and kill my always burning fire!
为何不进来扼杀我那永不熄灭的火焰!
Morning Glory for those who do not need to weep
清晨荣耀,给予那些不需要哭泣的人们
But not for me; I'm into me...
但不是为我;我陶醉于自己
I was closing her eyes on me!
我回绝了她向我投来的目光
The loneliness won't leave me alone,
孤独将永远不会离我而去
My heart, my heart felt like a stone
我的心,我的心有如铁石一般
I can't bring the girl that holds me tight to seeing how...
我无法让那个紧紧抱着我的女孩看到...怎能
...how, how, how could love be nightmare ? Close her eyes on me...
..怎能,怎能,怎能让爱变为梦魇?回绝她向我投来的目光...
Those fucking birds are singing again
那群该死的鸟儿又在鸣叫
It's early morning,much too late and I'm wasted again
清晨,深夜,我再次疲惫不堪
A Single Malt, a cigarette...
一瓶啤酒,一只烟
And then I rather should be going to bed....
然后我真应该去睡觉...
注:While Leonard's singing in the tower of songs.* ----
莱昂纳德还唱着塔楼之歌*, 指Leonard Cohen的tower of songs
注2:本Bonus Track无官方歌词,歌词翻译皆为听译,请勿当做官方版本传播。