Last Moment的吉他谱
Last Moment的歌词
Last Moment
生涯、君にとって 俺はどんな俺でいれるだろう?
sho u ga i、ki mi ni to tte o re wa do n na o re de i re ru da ro u?
手を握って 夢を語って
te wo ni gi tte yu me wo ka ta tte
眠るその一瞬でいい 君の未来でいたい
ne mu ru so no i sshu n de i i ki mi no mi ra i de i ta i
終生對你而言 我究竟能維持怎樣的我呢?
手握著手 談論夢想
夢中的一瞬間也好 我想留在你的未來里
心がどうかしてんだ 最近の俺は
ko ko ro ga do u ka shi te n da sa i ki n no o re wa
たいした理由もなく責めてばっかり
ta i shi ta ri yu u mo na ku se me te ba kka ri
ショックで飛び出す君を
sho kku de to bi da su ki mi wo
急いで「‥ゴメン。」と追いかける バカみたい‥。
i so i de「‥go me n。」to o i ka ke ru ba ka mi ta i‥。
最近的我感覺有點不對勁
沒什么大不了的理由卻胡亂責備
看見受驚跑了出去的你
我急忙地追上去說「‥抱歉。」 真像個笨蛋‥。
リピートのDays すり減ったsole
ri piーto no Days su ri he tta sole
「大人になれ」って分かるけど
「o to na ni na re」tte wa ka ru ke do
素直じゃないから
su na o ja na i ka ra
舊事重演的每天 逐漸磨損的鞋底
雖然心里明白道「要成熟點」
只因純真不再有
生涯、君にとって 俺はどんな俺でいれるだろう?
sho u ga i、ki mi ni to tte o re wa do n na o re de i re ru da ro u?
手を握って 夢を語って
te wo ni gi tte yu me wo ka ta tte
眠るその一瞬でいい 君とひとつでいたい
ne mu ru so no i sshu n de i i ki mi to hi to tsu de i ta i
終生對你而言 我究竟能維持怎樣的我呢?
手握著手 談論夢想
夢中的一瞬間也好 我想與你相伴一起
顔色ばっかり気にしていたら
ka o i ro ba kka ri ki ni shi te i ta ra
言いたい事も言えなくなった
i i ta i ko to mo i e na ku na tta
ジョークを飛ばす君に
joーku wo to ba su ki mi ni
「‥ウザイ」と 優しさ跳ね返す バカな自分
「‥u za i」to ya sa shi sa ha ne ka e su ba ka na ji bu n
如果老是在意他人臉色的話
想要說的話也會說不出來
面對為我解憂的你
我卻說「‥你真煩」來拒絕你的好意 我這個笨蛋
デリートしたい 臆病なsoul
de riーto shi ta i o ku byo u na soul
はみ出す事が コワイのは
ha mi da su ko to ga ko wa i no wa
子供じゃないから
ko do mo ja na i ka ra
想把膽怯的心靈給刪除
我之所以害怕邁出步伐
只因不再是小孩了
生涯、君にとって 俺はどんな俺でいれるだろう?
sho u ga i、ki mi ni to tte o re wa do n na o re de i re ru da ro u?
ふざけあって 肩を並べて
fu za ke a tte ka ta wo na ra be te
眠るその一瞬でいい 君の欠片でいたい
ne mu ru so no i sshu n de i i ki mi no ka ke ra de i ta i
終生對你而言
我究竟能維持怎樣的我呢?
玩鬧嬉戲 并肩同行
夢中的一瞬間也好
我想作為你的碎片
生涯、君にとって 俺はどんな俺でいれるだろう?
sho u ga i、ki mi ni to tte o re wa do n na o re de i re ru da ro u?
手を握って 夢を語って
te wo ni gi tte yu me wo ka ta tte
眠るその一瞬でいい 君の未来でいたい
ne mu ru so no i sshu n de i i ki mi no mi ra i de i ta i
終生對你而言 我究竟能維持怎樣的我呢?
手握著手 談論夢想
夢中的一瞬間也好 我想留在你的未來里
心がどうかしてんだ 最近の俺は
ko ko ro ga do u ka shi te n da sa i ki n no o re wa
たいした理由もなく責めてばっかり
ta i shi ta ri yu u mo na ku se me te ba kka ri
ショックで飛び出す君を
sho kku de to bi da su ki mi wo
急いで「‥ゴメン。」と追いかける バカみたい‥。
i so i de「‥go me n。」to o i ka ke ru ba ka mi ta i‥。
最近的我感覺有點不對勁
沒什么大不了的理由卻胡亂責備
看見受驚跑了出去的你
我急忙地追上去說「‥抱歉。」 真像個笨蛋‥。
リピートのDays すり減ったsole
ri piーto no Days su ri he tta sole
「大人になれ」って分かるけど
「o to na ni na re」tte wa ka ru ke do
素直じゃないから
su na o ja na i ka ra
舊事重演的每天 逐漸磨損的鞋底
雖然心里明白道「要成熟點」
只因純真不再有
生涯、君にとって 俺はどんな俺でいれるだろう?
sho u ga i、ki mi ni to tte o re wa do n na o re de i re ru da ro u?
手を握って 夢を語って
te wo ni gi tte yu me wo ka ta tte
眠るその一瞬でいい 君とひとつでいたい
ne mu ru so no i sshu n de i i ki mi to hi to tsu de i ta i
終生對你而言 我究竟能維持怎樣的我呢?
手握著手 談論夢想
夢中的一瞬間也好 我想與你相伴一起
顔色ばっかり気にしていたら
ka o i ro ba kka ri ki ni shi te i ta ra
言いたい事も言えなくなった
i i ta i ko to mo i e na ku na tta
ジョークを飛ばす君に
joーku wo to ba su ki mi ni
「‥ウザイ」と 優しさ跳ね返す バカな自分
「‥u za i」to ya sa shi sa ha ne ka e su ba ka na ji bu n
如果老是在意他人臉色的話
想要說的話也會說不出來
面對為我解憂的你
我卻說「‥你真煩」來拒絕你的好意 我這個笨蛋
デリートしたい 臆病なsoul
de riーto shi ta i o ku byo u na soul
はみ出す事が コワイのは
ha mi da su ko to ga ko wa i no wa
子供じゃないから
ko do mo ja na i ka ra
想把膽怯的心靈給刪除
我之所以害怕邁出步伐
只因不再是小孩了
生涯、君にとって 俺はどんな俺でいれるだろう?
sho u ga i、ki mi ni to tte o re wa do n na o re de i re ru da ro u?
ふざけあって 肩を並べて
fu za ke a tte ka ta wo na ra be te
眠るその一瞬でいい 君の欠片でいたい
ne mu ru so no i sshu n de i i ki mi no ka ke ra de i ta i
終生對你而言
我究竟能維持怎樣的我呢?
玩鬧嬉戲 并肩同行
夢中的一瞬間也好
我想作為你的碎片