Tummy的吉他谱
暂无该歌曲的吉他谱,欢迎求谱或发谱
Tummy的歌词
RADWIMPS - Tummy
作詞:野田洋次郎
作曲:野田洋次郎
翻訳:時雨
今から宣戦布告 二人の子供にきっと僕 嫉妬すんだよ『现在开始宣战公告 我们两人的孩子 我一定 会妒忌的』
きっとそうだよ あぁ もう想像つく『一定会的 啊 我已经可以想象的到』
君と血が繋がっているなんて なんて羨ましいやつだって『他竟与你血肉相连 真是个令人羡慕的家伙』
おとな気なんてこれっぽっちもなく『我一点都没有大人样』
耐えられなくなって頬を濡らす『实在无法忍受而哭湿了脸庞』
根掘り 葉掘り生まれて間もない その子に僕は尋ねてみたい『刨根问底 在他出生不久 我就想问那个小家伙』
お母さんのお腹はどうでした 僕が見れない景色はどうでした『妈妈的肚子里待的怎样啊 我无法看到的景色怎样呢』
さぞ素晴らしい さぞ美しい 十月十日の旅だったんだろう『一定很奇妙吧 一定很美吧 十月十日的旅行』
僕よりも彼女を知っている 君が嬉しくて どこか悔しくて『你比我还了解她 你如此欣喜 我懊悔莫名』
Welcome to the new world『欢迎来到新世界』
From the tummy of such a mighty little girl『从这个如此伟大的娇小女孩的肚子降生』
For the rest of all my days when I say beautiful, you're beautiful『我将用我的余生来赞美你的美』
I'll be always talking about you or your mom, now hey『我一直不停地把你和你的妈妈挂嘴边 现在听好了』
Welcome to the new world『欢迎来到新世界』
From the tummy of such a mighty little girl『从这个如此伟大的娇小女孩的肚子降生』
I can't find a better reason to live for I'm here for…『我找不到更恰当的理由来说明我为何而生 为何此刻身处于此』
I'm not gonna say it, no I'll never, I'll just keep it in my arms『我不打算将它说出来 不 是永远不会 我只需将它紧紧怀揣』
負けてばかりもいられない よちよち歩きもおぼつかない『我不会就此甘拜下风 就算是东倒西歪蹒跚学步的』
我が子だろうとそこは手抜けない さぁさぁ正々堂々と男の勝負を『我的亲生骨肉 我也不会手下留情的 来吧堂堂正正地来场男子汉的对决』
子守唄なんてもんも 読み聞かせるような本も『什么摇篮曲 还有读给你听的书』
あなたには必要ない おとぎ話はいらない『你通通不需要 童话故事也不需要』
あなたが産まれるまでのママの話をしよう『让我跟你讲讲你出生前的妈妈』
この世のどこにもない物語 俺の人生を『这世上绝无仅有的故事 我的人生』
時に粉々にしたり ひっ掻き回してみたり『时而让我支离破碎 时而被搅得一团糟』
眩しすぎるってくらい『时而让我的一切光彩夺目』
キラッキラにしてくれたり『流光溢彩』
出逢うまでの俺の日々をただの予告編に『和她相遇之前的我的人生只是预告片』
全部独り占めにしたがりのママの作戦に『我中了你妈妈那让人忍不住想要全部独占的策略』
まんまと 俺はかかったんだよ『我完全 正中圈套』
いつか君も分かるよ 全部使ったんだよ『总有天你也会明白的 我付出了全部』
一生の運を あの時きっと 一生分ぎゅっと 詰めてもやっと『一生的运气 那时一定 用尽了一生所有的运气 才勉强撑住』
いけるかいけないかくらいのラッキーの使い道と使いどころを『那简直是生死一搏 这一身运气的用法和用途』
知ってたんだ『还好我了然于胸』
Welcome to the new world『欢迎来到新世界』
From the tummy of such a mighty little girl『从这个如此伟大的娇小女孩的肚子降生』
For the rest of all my days when I say beautiful, you're beautiful『我将用我的余生来赞美你的美』
I'll be always talking about you or your mom, now hey『我一直不停地把你和你的妈妈挂嘴边 现在听好了』
Welcome to the new world『欢迎来到新世界』
From the tummy of such a mighty little girl『从这个如此伟大的娇小女孩的肚子降生』
I can't find a better reason to live for I'm here for…『我找不到更恰当的理由来说明我为何而生 为何此刻身处于此』
I'm not gonna say it, no I'll never, I'll just keep it in my arms『我不打算将它说出来 不 是永远不会 我只需将它紧紧怀揣』
She'll be always mine you better keep that in your mind『她一直都是属于我的 这点你必须牢记』
Exception will be never made in case of any kind『绝不允许有任何异议』
I kept that oath my very first『这是我的最高誓言』
but you're the one who broke that first『但你是第一个破坏它的』
Listen to me; I'll never say twice, I won't tell you much『给我听好了 我不会再说第二次 也不会再跟你多费口舌』
So be strong but not fist more deeper in you『所以你一定要坚强 但并非充满暴力』
I'll always love you but second to your mom, of course『我会永远爱你 但仅次于爱你妈妈 毋庸置疑』
I can't give it to you『我不会给予你什么』
When ever you're in lack of some warmness『就算你缺少某些温暖』
Or maybe some time you feel hopeless『亦或者有时你感到绝望』
There's nothing better but to touch『最好的办法就是自己去摸索』
I guarantee you that, little boy『我向你保证 小伙子』
Welcome to the new world『欢迎来到新世界』
From the tummy of such a mighty little girl『从这个如此伟大的娇小女孩的肚子降生』
For the rest of all my days when I say beautiful, you're beautiful『我将用我的余生来赞美你的美』
I'll be always talking about you or your mom, now hey『我一直不停地把你和你的妈妈挂嘴边 现在听好了』
Welcome to the new world『欢迎来到新世界』
From the tummy of such a mighty little girl『从这个如此伟大的娇小女孩的肚子降生』
I can't find a better reason to live for I'm here for…『我找不到更恰当的理由来说明我为何而生 为何此刻身处于此』
I'm not gonna say it, no I'll never, I'll just keep it in my arms『我不打算将它说出来 不 是永远不会 我只需将它紧紧怀揣』
-------------------------------------
酸死我了 受不鸟~~ > <
【英文渣 请无视!!!】
作詞:野田洋次郎
作曲:野田洋次郎
翻訳:時雨
今から宣戦布告 二人の子供にきっと僕 嫉妬すんだよ『现在开始宣战公告 我们两人的孩子 我一定 会妒忌的』
きっとそうだよ あぁ もう想像つく『一定会的 啊 我已经可以想象的到』
君と血が繋がっているなんて なんて羨ましいやつだって『他竟与你血肉相连 真是个令人羡慕的家伙』
おとな気なんてこれっぽっちもなく『我一点都没有大人样』
耐えられなくなって頬を濡らす『实在无法忍受而哭湿了脸庞』
根掘り 葉掘り生まれて間もない その子に僕は尋ねてみたい『刨根问底 在他出生不久 我就想问那个小家伙』
お母さんのお腹はどうでした 僕が見れない景色はどうでした『妈妈的肚子里待的怎样啊 我无法看到的景色怎样呢』
さぞ素晴らしい さぞ美しい 十月十日の旅だったんだろう『一定很奇妙吧 一定很美吧 十月十日的旅行』
僕よりも彼女を知っている 君が嬉しくて どこか悔しくて『你比我还了解她 你如此欣喜 我懊悔莫名』
Welcome to the new world『欢迎来到新世界』
From the tummy of such a mighty little girl『从这个如此伟大的娇小女孩的肚子降生』
For the rest of all my days when I say beautiful, you're beautiful『我将用我的余生来赞美你的美』
I'll be always talking about you or your mom, now hey『我一直不停地把你和你的妈妈挂嘴边 现在听好了』
Welcome to the new world『欢迎来到新世界』
From the tummy of such a mighty little girl『从这个如此伟大的娇小女孩的肚子降生』
I can't find a better reason to live for I'm here for…『我找不到更恰当的理由来说明我为何而生 为何此刻身处于此』
I'm not gonna say it, no I'll never, I'll just keep it in my arms『我不打算将它说出来 不 是永远不会 我只需将它紧紧怀揣』
負けてばかりもいられない よちよち歩きもおぼつかない『我不会就此甘拜下风 就算是东倒西歪蹒跚学步的』
我が子だろうとそこは手抜けない さぁさぁ正々堂々と男の勝負を『我的亲生骨肉 我也不会手下留情的 来吧堂堂正正地来场男子汉的对决』
子守唄なんてもんも 読み聞かせるような本も『什么摇篮曲 还有读给你听的书』
あなたには必要ない おとぎ話はいらない『你通通不需要 童话故事也不需要』
あなたが産まれるまでのママの話をしよう『让我跟你讲讲你出生前的妈妈』
この世のどこにもない物語 俺の人生を『这世上绝无仅有的故事 我的人生』
時に粉々にしたり ひっ掻き回してみたり『时而让我支离破碎 时而被搅得一团糟』
眩しすぎるってくらい『时而让我的一切光彩夺目』
キラッキラにしてくれたり『流光溢彩』
出逢うまでの俺の日々をただの予告編に『和她相遇之前的我的人生只是预告片』
全部独り占めにしたがりのママの作戦に『我中了你妈妈那让人忍不住想要全部独占的策略』
まんまと 俺はかかったんだよ『我完全 正中圈套』
いつか君も分かるよ 全部使ったんだよ『总有天你也会明白的 我付出了全部』
一生の運を あの時きっと 一生分ぎゅっと 詰めてもやっと『一生的运气 那时一定 用尽了一生所有的运气 才勉强撑住』
いけるかいけないかくらいのラッキーの使い道と使いどころを『那简直是生死一搏 这一身运气的用法和用途』
知ってたんだ『还好我了然于胸』
Welcome to the new world『欢迎来到新世界』
From the tummy of such a mighty little girl『从这个如此伟大的娇小女孩的肚子降生』
For the rest of all my days when I say beautiful, you're beautiful『我将用我的余生来赞美你的美』
I'll be always talking about you or your mom, now hey『我一直不停地把你和你的妈妈挂嘴边 现在听好了』
Welcome to the new world『欢迎来到新世界』
From the tummy of such a mighty little girl『从这个如此伟大的娇小女孩的肚子降生』
I can't find a better reason to live for I'm here for…『我找不到更恰当的理由来说明我为何而生 为何此刻身处于此』
I'm not gonna say it, no I'll never, I'll just keep it in my arms『我不打算将它说出来 不 是永远不会 我只需将它紧紧怀揣』
She'll be always mine you better keep that in your mind『她一直都是属于我的 这点你必须牢记』
Exception will be never made in case of any kind『绝不允许有任何异议』
I kept that oath my very first『这是我的最高誓言』
but you're the one who broke that first『但你是第一个破坏它的』
Listen to me; I'll never say twice, I won't tell you much『给我听好了 我不会再说第二次 也不会再跟你多费口舌』
So be strong but not fist more deeper in you『所以你一定要坚强 但并非充满暴力』
I'll always love you but second to your mom, of course『我会永远爱你 但仅次于爱你妈妈 毋庸置疑』
I can't give it to you『我不会给予你什么』
When ever you're in lack of some warmness『就算你缺少某些温暖』
Or maybe some time you feel hopeless『亦或者有时你感到绝望』
There's nothing better but to touch『最好的办法就是自己去摸索』
I guarantee you that, little boy『我向你保证 小伙子』
Welcome to the new world『欢迎来到新世界』
From the tummy of such a mighty little girl『从这个如此伟大的娇小女孩的肚子降生』
For the rest of all my days when I say beautiful, you're beautiful『我将用我的余生来赞美你的美』
I'll be always talking about you or your mom, now hey『我一直不停地把你和你的妈妈挂嘴边 现在听好了』
Welcome to the new world『欢迎来到新世界』
From the tummy of such a mighty little girl『从这个如此伟大的娇小女孩的肚子降生』
I can't find a better reason to live for I'm here for…『我找不到更恰当的理由来说明我为何而生 为何此刻身处于此』
I'm not gonna say it, no I'll never, I'll just keep it in my arms『我不打算将它说出来 不 是永远不会 我只需将它紧紧怀揣』
-------------------------------------
酸死我了 受不鸟~~ > <
【英文渣 请无视!!!】