夜明けと蛍的吉他谱
暂无该歌曲的吉他谱,欢迎求谱或发谱
夜明けと蛍的歌词
夜明けと蛍
作词:ナブナ
作曲:ナブナ
编曲:ナブナ
歌:初音ミク
翻译:kyroslee
淡い月に見とれてしまうから /看着淡淡月光不禁为之入迷
暗い足元も見えずに/故而连昏暗的前路亦无法看清
転んだことに気がつけないまま /依然没有察觉到自己跌倒了
遠い夜の星が滲む/夜天裹遥远的星变得模糊一片
したいことが見つけられないから /因为找不到想要去做的事
急いだ振り 俯くまま/所以装作赶急 却依然垂首低头
転んだ後に笑われてるのも /就连在跌倒下被人嘲笑这事
気づかない振りをするのだ/亦装作没有察觉到
形のない歌で朝を描いたまま /仍是以无形的歌声 去幻想着清晨
浅い浅い夏の向こうに/於那浅浅的 浅浅的 夏日的彼方
冷たくない君の手のひらが見えた/我并不寒冷 因为能看见你的手心
淡い空 明けの蛍/淡色天空中 有着黎明的萤光
自分がただの染みに見えるほど /自己看起来就不过似是一抹污痕
嫌いなものが増えたので/如此般讨厌的事物增加起来
地球の裏側へ飛びたいのだ /故而我想要纵身飞往地球的另一面呢
無人の駅に届くまで/直至抵达无人的车站
昨日の僕に出会うまで/直至於昨天的我相遇为止
胸が痛いから下を向くたびに /我的内心痛苦得很啊 每当往下一看
君がまた遠くを征くんだ/你便又再远去了
夢を見たい僕らを汚せ/想要做梦 将我们沾污吧
さらば 昨日夜に咲く火の花/再见了 於昨日夜裹盛放的火花
水に映る花を見ていた /看着水中映现出的花朵
水に霞む月を見ていたから/看着水中朦胧的月色
夏が来ないままの空を描いたなら /若然幻想出那片夏日仍未到来的天空
君は僕を笑うだろうか/你大概会取笑我吧
明け方の夢 浮かぶ月が見えた空/於拂晓之梦中 能看见那片浮月之空
朝が来ないままで息が出来たなら /若然能永不迎来清晨 如此呼吸生存下去的话
遠い遠い夏の向こうへ/那就往遥远 遥远的 夏日的彼方去
冷たくない君の手のひらが見えた /我并不寒冷 因为能看见你的手心
淡い朝焼けの夜空/遍染淡淡朝霞的夜空
夏がこないままの街を今 /此刻走於这夏日仍未到来的街道上
あぁ 藍の色 夜明けと蛍 /啊啊 苍蓝之色 黎明与萤光
作词:ナブナ
作曲:ナブナ
编曲:ナブナ
歌:初音ミク
翻译:kyroslee
淡い月に見とれてしまうから /看着淡淡月光不禁为之入迷
暗い足元も見えずに/故而连昏暗的前路亦无法看清
転んだことに気がつけないまま /依然没有察觉到自己跌倒了
遠い夜の星が滲む/夜天裹遥远的星变得模糊一片
したいことが見つけられないから /因为找不到想要去做的事
急いだ振り 俯くまま/所以装作赶急 却依然垂首低头
転んだ後に笑われてるのも /就连在跌倒下被人嘲笑这事
気づかない振りをするのだ/亦装作没有察觉到
形のない歌で朝を描いたまま /仍是以无形的歌声 去幻想着清晨
浅い浅い夏の向こうに/於那浅浅的 浅浅的 夏日的彼方
冷たくない君の手のひらが見えた/我并不寒冷 因为能看见你的手心
淡い空 明けの蛍/淡色天空中 有着黎明的萤光
自分がただの染みに見えるほど /自己看起来就不过似是一抹污痕
嫌いなものが増えたので/如此般讨厌的事物增加起来
地球の裏側へ飛びたいのだ /故而我想要纵身飞往地球的另一面呢
無人の駅に届くまで/直至抵达无人的车站
昨日の僕に出会うまで/直至於昨天的我相遇为止
胸が痛いから下を向くたびに /我的内心痛苦得很啊 每当往下一看
君がまた遠くを征くんだ/你便又再远去了
夢を見たい僕らを汚せ/想要做梦 将我们沾污吧
さらば 昨日夜に咲く火の花/再见了 於昨日夜裹盛放的火花
水に映る花を見ていた /看着水中映现出的花朵
水に霞む月を見ていたから/看着水中朦胧的月色
夏が来ないままの空を描いたなら /若然幻想出那片夏日仍未到来的天空
君は僕を笑うだろうか/你大概会取笑我吧
明け方の夢 浮かぶ月が見えた空/於拂晓之梦中 能看见那片浮月之空
朝が来ないままで息が出来たなら /若然能永不迎来清晨 如此呼吸生存下去的话
遠い遠い夏の向こうへ/那就往遥远 遥远的 夏日的彼方去
冷たくない君の手のひらが見えた /我并不寒冷 因为能看见你的手心
淡い朝焼けの夜空/遍染淡淡朝霞的夜空
夏がこないままの街を今 /此刻走於这夏日仍未到来的街道上
あぁ 藍の色 夜明けと蛍 /啊啊 苍蓝之色 黎明与萤光