Ihmisen aika (Kumarrus pimeyteen)

Ihmisen aika (Kumarrus pimeyteen)的吉他谱

暂无该歌曲的吉他谱,欢迎求谱发谱

Ihmisen aika (Kumarrus pimeyteen)的歌词

Tämä on rauta
Raudassa sodan kaiku
Sodassa kaikki jotka nälkä alisti
Tämä on kulta
Kulta, tuo sodan airut
Kullassa veri jonka ahneus vuodatti
Teistä molemmat iäksi kiroan

Kyti kaukana aatos tästä maailmasta
Unelmina vauraudesta
Sai seppä tehtäväkseen ihmeen keksiä
Eteen yltäkyllän ikuisen

Ulkopuolella valtakunnan suljetun
Yksin armoilla niin hyytävän sään
Koki hetkensä nyt tylleen
Hän jälkeen aikansa eläisi näin
Voimat valjastaisi
Pelon, vallan ja kyltymättömyyden

Tämä on rauta
Raudassa sodan kaiku
Sodassa kaikki jotka nälkä alisti
Tämä on kulta
Kulta, tuo sodan airut
Kullassa veri jonka ahneus vuodatti

Tuleen ja kuoloon syöksyvä oli lahja kirjokannen
Julistus maallisen haurauden
Kuin ryösöretki jota kukaan ei johtanut
Alkoi aikakausi katkeruuden

Kenen käsiin avain kultaan valettu?
Kelle laite joka rahoja takoo?
Näetkö silmänkantamattomiin vielä maan antoisan?
Huomaatko tulten ymärille kerääntyvän?

Kuin kansi taivaan kattona maailman maisen
Kylmyys öisin otettaan kiukentaa
Muurinmurtaja aina uuden muurin rakentaa
Sortuvat vallat kaikki kerran
Lailla mammuttien uneksivien

Kun suuren meren päällä osat jaettiin
Siellä elämän vilja koristi laineet
Ja veri ylsi maailmamme jokaiseen kokkaan
Rikkautta rannoille huuhtoen

Tämä on rauta
Raudassa sodan kaiku
Sodassa kaikki jotka pimeys vangitsi
Tämä on kulta
Kulta, tuo sodan airut
Kullassa veri jonka ahneus vuodatti

Ikuinen rauta
Vapauta minut tästä
Sivalla niitä jotka valkeus lumosi
Tuli ja kuolo
Tuhotkaa sodan airut
Tai teistä jokaisen iäksi kiroan
Ja kukuni viimeisen kirjoitan

Translation:
The Age of Man (A Bow into Darkness)

This is the iron
In the iron, the echo of war
At war all those repressed by hunger
This is the gold
Gold, the harbinger of war
In the gold, the blood spilled by greed
I'll curse you both for eternity

Thought smouldered far from this world
As dreams of wealth
A smith was asked to invent a miracle
For abundance eternal

Outside a closed realm
Alone at the mercy of a weather so chilling
Felt his moment had now come
After his time he'd live on
Would harness the forces
Of fear, power, and insatiability

This is the iron
In the iron, the echo of war
At war all those repressed by hunger
This is the gold
Gold, the harbinger of war
In the bold, the blood spilled by greed

The gift of the celestial sphere was to plunge into fire and death
A proclamation of earthly frailty
Like a raid that was led by no one
An era of bitterness commenced

To whose hands the key cast in gold?
For whom the machine that forges money?
Can you still boundlessly see the prosperous land?
Do you notice the fires gathering around?

Like the firmament as the roof of the wordly world
At night the coldness tightens its grip
The wallbreaker will always build a new wall
All powers one day shall fall
Like dreaming mammoths

When the parts were dealt on the great sea
The grain of life furnished the waves
And blood reached every corner of our world
Washing wealth on the shores

This is the iron
In the iron, the echo of war
At war all those captivated by darkness
This is the gold
Gold, the harbinger of war
In the gold, the blood spilled by greed

Eternal iron
Free me from this
Lash all those enchanted by light
Fire and death
Destroy the harbinger of war
Or I'll curse you all for eternity
And write my final chapter