6、Herr Mannelig (Long Version)
马内里格先生
[Music: Traditional / Lyrics: A. Nasseri]
All'alba, prima che il sole sorgesse日光升起前的黎明
E gli uccelli cantassero la canzone鸟儿唱着它们的歌
La donna del troll con la lingua falsa巨魔女人和她的花言巧语
Ed ingannevole propose al signore: 欺骗着绅士:
Herr Mannelig, Herr Mannelig mi vorrei sposare马内里格先生,马内里格先生,你愿意娶我吗
Per tutto quello che io ti darò? 为了我能给你的一切?
Se vorrai, rispondi solo si o no如果你愿意,只要回答是或不
Farai così o no? 愿意吗?
Ti darò i dodici mulini我给你十二座磨坊
Che stanno tra Tillo e Terno它们在提娄和泰尔诺之间
Le macine sono fatte del più rosso rame磨机用最红的钢铸造
E le ruote sono cariche d'argento磨轮装载着银辐条
Herr Mannelig, Herr Mannelig mi vorrai sposare马内里格先生,马内里格先生,你愿意娶我吗
Per tutto quello che io ti darò? 为了我能给你的一切?
Se vorrai, rispondi solo si o no如果你愿意,只要回答是或不
Farai così o no? 愿意吗?
Se tu fossi una donna cristiana如果你是基督教女
Riceverei volentieri regali così, 我很乐意收下这样的礼物
Ma io so che sei il peggiore troll但我知道你是最糟的巨魔女
Figlio degli spiriti maligni恶毒灵魂的女儿
Herr Mannelig, Herr Mannelig mi vorrai sposare马内里格先生,马内里格先生,你愿意娶我吗
Per tutto quello che io ti darò? 为了我能给你的一切?
Se vorrai, rispondi solo si o no如果你愿意,只要回答是或不
Farai così o no? 愿意吗?
(翻译:Summer)