Depuis que je suis loin de toi
Je suis comme loin de moi
Et je pense à toi tout bas
自从我离你远去,
似乎也离开了我自己..
我总是默默地想你...
Tu es à huit heures de moi
Je suis à des années de toi
C'est ça être là-bas
你在离我8小时之远的地方,
我却像是离你数年之外..
你就这样远远地待在那里...
La différence
C'est ce silence
Parfois au fond de moi
离开你以后 心情全然不同
有一种死寂..不时地涌现在我心底...
Tu vis toujours au bord de l'eau
Quelquefois dans les journaux
Je te vois sur des photos
Et moi loin de toi
你, 依旧生活在滨水之边,
而我只能偶尔在报纸上看看你的照片..
我, 离你如此之远...
Je vis dans une boite à musique
Electrique et fantastique
Je vis en Chimérique
我整天活在一个音乐的铁匣子里,
电子和虚幻的世界..
我活在自己的空想之中...
La différence
C'est ce silence
Parfois au fond de moi
离开你以后 心情全然不同
有一种死寂..不时地涌现在我心底...
Tu n'es pas toujours la plus belle
Et je te reste infidèle
Mais qui peut dire l'avenir
De nos souvenirs
也许,你并不总是最美的
而我对你也不是那么忠诚
但谁能告诉我未来?
我只有我们的回忆...
Oui, j'ai le mal de toi parfois
Même si je ne le dis pas
L'amour c'est fait de ça
是的, 我时常思念着你
即使 我没说出口...
爱,便是如此这般......
Il était une fois
Toi et moi
N'oublie jamais ça
Toi et moi
曾几何时 那么美好..
属于你和我...
永远不会忘记那些日子..
你和我在一起...
Depuis que je suis loin de toi
Je suis comme loin de moi
Et je pense à toi tout bas
自从我离你远去,
似乎也离开了我自己..
我总是默默地想你...
Oui, j'ai le mal de toi parfois
Même si je ne le dis pas
Je pense à toi tout bas...
是的, 我时常思念着你
即使 我没说出口..
我还是默默地想你...