I'm going to a town that has already been burnt down
I'm going to a place that has already been disgraced
I'm gonna see some folks who have already been let down
I'm so tired of America
I'm gonna make it up for all of The Sunday Times
I'm gonna make it up for all of the nursery rhymes
They never really seem to want to tell the truth
I'm so tired of you, America
Making my own way home, ain't gonna be alone
I've got a life to lead, America
I've got a life to lead
Tell me, do you really think you go to hell for having loved?
Tell me, enough of thinking everything that you've done is good
I really need to know, after soaking the body of Jesus Christ in blood
I'm so tired of America
I really need to know
I may just never see you again, or might as well
You took advantage of a world that loved you well
I'm going to a town that has already been burnt down
I'm so tired of you, America
Making my own way home, ain't gonna be alone
I've got a life to lead, America
I've got a life to lead
I got a soul to feed
I got a dream to heed
And that's all I need
Making my own way home, ain't gonna be alone
I'm going to a town
That has already been burnt down
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
我正在去一個城市,那裏已經被燒毀
我正在去一個地方,那裏已不被寵愛
我就要去見一些人,他們都已經失望
我非常厭倦美國
我要彌補所有週日時報的報導
我要捏造所有的童謠
它們似乎永遠都不愿講真話
我非常厭倦你,美國
我走在回家的路,不會孤獨
我有人生要過,美國
我有人生要過
告訴我,你真的以為你下地獄是由於施愛
告訴我,而不是由於自認為所做所為都是對的?
我真的需要知道
把耶穌基督的身體浸入血裏以後
我非常厭倦美國
我真的需要知道
我可能不會再見到你,或者也許會(再見到你)
你利用了非常愛你的人們
我正在去一個城市,那裏已經被燒毀
我非常厭倦你,美國
我走在回家的路,不會孤獨
我有人生要過,美國
我有人生要過,我有靈魂要滿足,我有夢想要留意
那就是我所需要的全部
我走在回家的路,不會孤獨
我正在去一個城市,那裏已經被燒毀