空の便箋、空への手紙
歌手:シド 作詞:マオ 作曲:しんぢ
読みかけの本からこぼれた 古ぼけた一枚の手纸
宛先と切手を添えるだけの 受け取り手のない 可哀相な手纸
阅读途中 书本滑落一封陈旧的书信
可怜的信 仅付上了收信地址及邮票 却无人收取
「元気ですか?」
「変わりないですか?」
「そちらには少し惯れましたか?」
「出会いから丸一年ですね。」
「惯れない手纸は少し照れますね。」
「过得好吗?」
「没什麼太大的改变吧?」
「稍稍适应了吗?」
「你我相遇至今刚好满一年了唷。」
「没有提笔写信的习惯 真有点不好意思呢。」
その先が読めないの 渗んで読めないの
色褪せるのが怖くて 笔を走らせる
バカな私を见て あなた笑うかしら?
それとも一绪に泣いてくれるかしら?
在此之后无法阅读 因泪水逐渐渗透纸张而无法阅读
恐惧回忆褪色 笔尖颤抖不止努力写下
看见了如此愚笨的我 你会噗哧一笑吗?
或是伴我一同哭泣?
あの日あなたを夺った アスファルト
菊の花束 谨んで添えた手纸
那天将你夺去的 柏油街道
菊花花束 付上满怀思慕谨慎而写的信笺
さよならも言わないで 消えてったずるい人
残された私 壊れた映写机みたい
我がままで 强がりで でも优しくて 繊细な
あなたを忘れない 映し続ける
连再见也不说 就此消逝的卑鄙小人
被抛下的我 有如故障的投影放映机
虽然任性妄为 逞强好胜 却如此温柔贴心 纤细敏感的你
我无法忘怀 所以将继续放映 过往种种