中文翻譯&歌評自動感新勢力Vol.89“流火”,感謝翻譯
PCゲーム「WHITE ALBUM2 -introductory chapter」オープニングテーマ
届かない恋(終成奢望的愛戀)
作詞:須谷尚子 作曲:石川真也 編曲:松岡純也 歌:上原れな
當尋常人的愛戀終於成為一種遙不可及的奢望,
手心溫度漸漸冷卻成玻璃杯的冷漠,總有一種孤傷在淺淺地低吟,
最終化成上原れな嘴邊的那一抹憂愁的風景,吞吐間自成一絲嘆息。
作為「WHITE ALBUM2 -introductory chapter」的片頭歌,
這首「終成奢望的愛戀」從歌曲本身就暗示出了本作的情感主線,
帶有無法挽回的一種糾結癡纏,歌詞哀婉,
曲調繾綣,激昂的電子樂將一聲聲哀歎糅合成了比眼淚更苦澀的情感,
一次放想,終有歸宿,盡頭是未知的明天。
孤独(こどく)なふりをしてるの? / 莫非我是在故作孤獨?
なぜだろう 気(き)になっていた / 為何心如此為你牽動?
気(き)づけば いつのまにか / 回過神來 不知不覺
誰(だれ)より 惹(ひ)かれていた / 我已經被你深深吸引
どうすれば この心(こころ)は / 要怎樣才能將我的心
鏡(かがみ)に映(うつ)るの? / 映在鏡中讓你看清?
届(とど)かない恋(こい)をしていても / 即使是場終成奢望的愛戀
映(うつ)しだす日(ひ)がくるかな / 是否也有映在鏡中的一天?
ぼやけた答(こた)えが 見(み)え始(はじ)めるまでは / 在能夠看見隱約的曙光之前
今(いま)もこの恋(こい)は 動(うご)き出(だ)せない / 這場愛戀如今依然寸步難行
初(はじ)めて声(こえ)をかけたら / 當我第一次出聲相喚
振(ふ)り向(む)いてくれたあの日(ひ) / 當你第一次回首之時
あなたは 眩(まぶ)しすぎて / 你的身影是那麼耀眼
まっすぐ見(み)れなかった / 讓我不得不移開目光
どうすれば その心(こころ)に / 要怎樣才能將我的名
私(わたし)を写(うつ)すの? / 深深映在你的心中?
叶(かな)わない恋(こい)をしていても / 即使是場沒有結果的愛戀
写(うつ)しだす日(ひ)がくるかな / 是否也有映在你心的一天?
ぼやけた答(こた)えが 少(すこ)しでも見(み)えたら / 哪怕能看見一絲隱約的曙光
きっとこの恋(こい)は 動(うご)き始(はじ)める / 這份愛戀一定能夠開始轉動
どうすれば この心(こころ)は / 要怎樣才能將我的心
鏡(かがみ)に映(うつ)るの? / 映在鏡中讓你看清?
届(とど)かない恋(こい)をしていても / 即使是場終成奢望的愛戀
映(うつ)しだす日(ひ)がくるかな / 是否也有映在鏡中的一天?
ぼやけた答(こた)えが 見(み)え始(はじ)めるまでは / 在能夠看見隱約的曙光之前
今(いま)もこの恋(こい)は 動(うご)き出(だ)せない / 這場愛戀如今依然寸步難行
LRC:ハルヒ主義 / Albert-Wesker
終わり