2.Kelch der Liebe / 爱的高脚杯
Mein Körper taucht ins Leben
Und mein Geist schwimmt hinterher
Das Herz ist mir mein Kompass
Und die Liebe mein Horizont
Jene Worte sind wie Stürme
Jene Blicke eine raue See
Oft verschlucken mich die Wellen
Doch besiegen sie mich nie!
我投身于生活
我的思想游移于其后
心是我的罗盘
爱是我的地平线
那些话语如同风暴
那些眼神如同狂暴的大海
波涛常常吞没我
但它永远无法征服我!
Und wer fragt nach mir und wer will mich hören?
Und wer sieht mich an und wer spricht zu mir?
谁会询问我,谁又将倾听我?
谁会注视我,谁又会对我言语?
Und ich – ich will nicht leben ohne Ziel!
Ein Leben ohne Liebe ist kein Leben!
Ich brauch kein Leben!
Ich brauch nur Dich!
Deinen Körper –
Deine Seele –
Und Dein Herz!
我 – 我不想无目的的生活!
无爱的生活并非真正的生活!
我不需要生活!
我只需要你!
你的身体 – 你的灵魂 – 和你的心!
Dieser schöpft aus meiner Seele
Jener isst von meinem Geist
Mancher trinkt von meiner Liebe
Und viele ernten meine Kraft
Ich bin Mensch und brauche Liebe
Doch was bleibt ist nur die Sehnsucht
Und die Worte die mich treffen
Doch die mir nicht einmal gelten
这一个汲取我的灵魂
那一个取食于我的精神
另一些饮取我的爱
还有许多人获取我的力量
我是人类,并需要爱
但仅渴望尚存
那些伤害我的话语
并不曾针对我?
Und wer fragt nach mir und wer will mich hören?
Und wer sieht mich an und wer spricht zu mir?
谁会询问我,谁又将倾听我?
谁会注视我,谁又会对我言语?
Und ich – ich will nicht leben ohne Ziel!
Ein Leben ohne Liebe ist kein Leben!
Ich brauch kein Leben!
Ich brauch nur Dich!
Deinen Körper –
Deine Seele –
Und Dein Herz!
Und wenn die Welt in Flammen steht
Und auch der letzte Mensch vergeht
Selbst wenn die Sonne sich zerbricht
Bleibt Dir der Liebe Licht
我 – 我不想无目的的生活!
无爱的生活并非真正的生活!
我不需要生活!
我只需要你!
你的身体 – 你的灵魂 – 和你的心!
当世界陷入火焰
当最后一个人离去
即使太阳也破碎
仍有爱之光与你相伴
Nimm Du diesen Kelch
Mit dem Leben eines namenlosen Clowns
Eines ausgesperrten – abgelehnten
Einer schattenreichen Lichtgestalt
Dies ist nun der Kelch
Angefüllt mit der Liebe eines Clowns
Eines ausgesperrt – abgelehnten
Eines schattenhaften Liebenden
拿起这 – 盛满那被拒之门外的无名小丑 – 一个光中形象的剪影 – 的生活的高脚杯
这只是一只盛满一个被拒之门外的 – 虚幻的充满爱的 – 小丑的 – 爱的高脚杯
http://music.douban.com/review/3052093/
Mein K�rper taucht ins Leben
Und mein Geist schwimmt hinterher
Das Herz ist mir mein Kompass
und die Liebe mein Horizont
Jene Worte sind wie St�rme
Jene Blicke eine raue See
Oft verschlucken mich die Wellen
Doch besiegen sie mich nie!
Und wer fragt nach mir und wer will mich h�ren?
Und wer sieht mich an und wer spricht zu mir?
Und ich ? ich will nicht leben ohne Ziel!
Ein Leben ohne Liebe ist kein Leben!
Ich brauch kein Leben!
Ich brauch nur Dich!
Deinen K�rper
Deine Seele -
und Dein Herz!
Dieser sch�pft aus meiner Seele
Jener isst von meinem Geist
Mancher trinkt von meiner Liebe
Und viele ernten meine Kraft
Ich bin Mensch und brauche Liebe
doch was bleibt ist nur die Sehnsucht
Und die Worte die mich treffen
Doch die mir nicht einmal gelten
Und wer fragt nach mir und wer will mich h�ren?
Und wer sieht mich an und wer spricht zu mir?
Und ich ? ich will nicht leben ohne Ziel!
Ein Leben ohne Liebe ist kein Leben!
Ich brauch kein Leben!
Ich brauch nur Dich!
Deinen K�rper
Deine Seele -
und Dein Herz!
Und wenn die Welt in Flammen steht
Und auch der letzte Mensch vergeht
Selbst wenn die Sonne sich zerbricht
Bleibt Dir der Liebe Licht
Nimm Du diesen Kelch
Mit dem Leben eines namenlosen Clowns
Eines ausgesperrten ? abgelehnten
Einer schattenreichen Lichtgestalt
Die ist nun der Kelch
Angef�llt mit der Liebe eines Clowns
Eines ausgesperrten ? abgelehnten
Eines schattenhaften Liebenden