几年前初听这首曲子,联想美国纽约在911恐怖袭击中受到的伤痛:世贸中心倒塌、成百上千的社会工作者丧生,于是成百上千个家庭因此要忍受一生的悲痛。一开始听Ten Words, 我会认为老乔是个杰出的爱国者。 但后来了解了一些可能是真相的假说:美国为了扩展资本主义触角到中东国家,自导自演了911恐怖袭击,然后嫁祸于中东国家,以此发动对中东国家的报复性打击,随后控制中东石油与大量资源。 这时听Ten Words, 我会认为老乔是一个满怀仁爱与慈悲的音乐家。 再后来有了解到美国政府有可能也是受人摆布,而其背后的黑暗势力一直在左右人类历史的发展进程。 这时我们再听老乔的Ten Words, 已经不仅是爱国,仁爱慈悲这么简单了。老乔在这首音乐里,更多的是表达了全人类在面对邪恶势力面前不屈不挠的精神和顽强抗争到底的勇气。 全曲热情奔放,激情澎湃,老乔灵魂的不羁与高超的音乐才华洋溢在全曲的每一个音符里,让人听后振奋不已,给人力量,催人奋发向上。 至于Ten Words如何翻译,我想连老乔都不知如何给这首曲子起名字,我们也就不要再强行翻译了吧。有些美好的情感,电光火石只在意会之间。 本谱为标准五人乐队谱(鼓+贝斯+键盘+木吉他+电吉他) |
-
27.81 KB, 下载次数: 56
-
93.66 KB, 下载次数: 3310