作词: Sharon den Adel, Robert Westerholt
作曲: Sharon den Adel, Daniel Gibson
A Demon's Fate 恶魔之命
You'll burn this time 这次你将被架在邺火之上焚烧,
Seeing the violence,it’s speeding up my mind 看看这纯粹的暴力,那使我的头脑运转得更快。
No one is saving you 没有人会救你,
How can you find a heaven in this hell?你要怎样在这地狱中找到天堂?
Leave it behind 把这些想法都抛开吧。
Hearing in your silence 在这寂静中仔细聆听,
It screams our goodbye 宣告我们离世的声音回响着。
Cannot believe 无法置信,
It's an eye for an eye 这是以眼还眼,以牙还牙。
Let us go to waste 让我们尽情地去浪费吧。
Angels have faith天使有着忠实的信仰,
I don't want to be a part of his sin 我不想成为他罪恶的一部分,
I don't want to get lost in his world 我不想在他创造的世界中迷失。
I'm not playing this game 我没有参与这个游戏。
When the shadows remain in the light of day 当黑夜在白天停留的时候,
On the wings of darkness he'll retaliate 他将凭借着黑暗的羽翼实行报复。
He'll be fallen from grace 他将失去神的恩宠,被打入地狱,
Until the end of all his days 直到世界末日来临的那一天,
From the ashes of hate 从仇恨的灰烬中重生。
It's a cruel demon's fate 这就是一个残酷的恶魔的命运。
On the wings of darkness he's returned to stay 他将凭借着黑暗的羽翼返回并停留。
There will be no escape 不会再有退路,
'Cause he's fallen far from grace 因为他失去了神的恩宠。
What have you done? 你做了什么?
Is this what you wanted? 这就是你想要的吗?
What have you become? 你成为了怎样的人?
Your soul's now forsaken 你的灵魂现在已经被遗弃,
You're walking alone from heaven into hell 你独自一人从天堂来到地狱。
Now that you know your way in this madness 现在你在这一片混乱中找到了自己的道路,
Your powers have grown 你的力量不断增长,
Your chains have been broken 束缚你的枷锁已然碎裂,
You'll suffered so long 你将不断地经受折磨,
You will never change 你永远不会改变。
Angels have faith天使有着忠实的信仰,
I don't want to be a part of his sin 我不想成为他罪恶的一部分,
I don't want to get lost in his world 我不想在他创造的世界中迷失。
I'm not playing this game 我没有参与这个游戏。
When the shadows remain in the light of day 当黑夜在白天停留的时候,
On the wings of darkness he'll retaliate 他将凭借着黑暗的羽翼实行报复。
He'll be fallen from grace 他将失去神的恩宠,被打入地狱,
Until the end of all his days 直到世界末日来临的那一天,
From the ashes of hate 从仇恨的灰烬中重生。
It's a cruel demon's fate 这就是一个残酷的恶魔的命运。
On the wings of darkness he's returned to stay 他将凭借着黑暗的羽翼返回并停留。
There will be no escape 不会再有退路,
'Cause he's fallen far from grace 因为他失去了神的恩宠。
Angels have faith天使有着忠实的信仰,
I don't want to be a part of his sin 我不想成为他罪恶的一部分,
I don't want to get lost in his world 我不想在他创造的世界中迷失。
I'm not playing this game 我没有参与这个游戏。
When the shadows remain in the light of day 当黑夜在白天停留的时候,
On the wings of darkness he'll retaliate 他将凭借着黑暗的羽翼实行报复。
He'll be fallen from grace 他将失去神的恩宠,被打入地狱,
Until the end of all his days 直到世界末日来临的那一天,
From the ashes of hate 从仇恨的灰烬中重生。
It's a cruel demon's fate 这就是一个残酷的恶魔的命运。
On the wings of darkness he's returned to stay 他将凭借着黑暗的羽翼返回并停留。
There will be no escape 不会再有退路,
'Cause he's fallen far from grace 因为他失去了神的恩宠。