《补妆》/《化粧直し》
你离去後的这个房间 变的白浊
过去有如遥远的雾霭
我那再无从展现的坚强 朦胧渐黯
今晨的离别如果是雨天就好了
与你相遇方知孤独
但失去你的现在我却第一次真的形只影单
芬芳的枇杷 我们的庭院早已凋零毁坏
只因说了太多次的再见
回来吧哪怕一次都好
到时候我一定不会再虚掷你的慈悲
与你相遇方知孤独
却在失去你之後才更了解你
当言语在空中飞舞渐次凋零时
终於发现
我其实形只影单
▲貴方が去ったあとのこの部屋
白く濁っていく
過去は遥かな霧の様で
私のもう二度とは
示せない強さ 霞んでいく
今朝の別れが雨なら良い
貴方に逢って孤独を知った
だけど失った今私は初めて本当のひとり
馨る枇杷 二人の庭はとうに朽ち痛んでいる
何度もさようならを言い過ぎて
どうか帰ってもう一度だけ
その時こそは貴方の慈しみを
無駄にしないから
▲貴方に逢って孤独を知った
だから失って今更ながらまた貴方を識った
言葉が宙に舞って枯れたとき
やっと私は気付いた
本当にひとり
(● ω●