Like Some Snow-white Marble Eyes
宛若静谧的雪色大理石之眼
How countless they congregate
一颗一颗无限地汇集一起
Or our tumultuous snow
又如喧哗的银色素裹之大树
Which flows in shapes as tall as trees
一棵一棵茫然地流动成形
When wintry winds do blow
冷漠寒风,吹人窒息
As if with keenness for our fate
仿佛命运多舛,而脆弱不已
Our faltering few steps on
蹒跚脚步,且行且停
To white rest, and a place of rest
纵然天地皆白,却不见黎明
Invisible at dawn
此情此景,最难将息
And yet with neither love nor hate
没有爱情,没有恨意
Those stars like some snow-white
犹如九天之星,披上白衣
Morgoth snow-white marble eyes
大理石般的眼睛,毫无生气
Without the gift of sight
似乎上帝的视线,从未降临
Upon this star I fixed my eye
遥望此星,我眼神已定
All over the wide land
地上之物,已不染我心
My horse moved on, hoof after hoof
马蹄铮铮,声声远去
He raised and never stopped
超脱尘世,去意决绝
When down behind the cottage roof
山回路转,柳暗花明
At once the planet dropped
再观彼星,坠落天西