附注:
It was a Tuesday morning in May and as I awoke
那是五月某個星期二的早晨 當我醒來
I saw the sun against your fair face
看見陽光照映著妳美麗的臉龐
It was the years loveliest smile
那是整年中最動人的笑容
The breeze was fresh and throughout the garden
linger the scent of roses
微風輕撫庭院裡 瀰漫著玫瑰香味
It was may and I cannot forget that we sang together
那年五月我無法忘懷 我們唱著那首歌
The more time passes the more I remember
隨時光飛逝 記憶刻劃越深
The air was fresh and the song so sweet
空氣如絲清新 曲調無比甜蜜
Oh it was may, it was may
喔 那年五月 那年五月
You sang "love of my heart, love of my heart
妳唱著 我的摯愛 我的摯愛
You are going far away, you are leaving me"
你將遠行 離我而去
And I will count the hours, when will you return?
我會倒數著的歸期 你何時回來?
With nod I said, I will return when the roses bloom
again
頷首 我說 當玫瑰再度綻放之時,即是重逢之日
And I sang "love of my heart, the love of my heart
我唱著 我的摯愛 我的摯愛
You are going far away, you are leaving me"
妳將遠行 離我而去
And I will count the hours when will you return
我會倒數著妳的歸期 妳何時回來?
And you said, I will return when I hear your voice again
而妳說 當我再度聽見你的聲音 即是重逢之時
I will return, as promise, when the roses bloom again.
如我所諾 當玫瑰再度綻放之時 即是重逢之日