浮士德的苦艾酒
Pour the emerald wine
Into crystal glasses
We will touch the divine
Through kissed catharsis
将翠玉美酒 斟满水晶酒杯
我们纵情宣泄深吻杯盏 神明触手可及
Let us pitch to the seven-year itch
Of the ultra-decadent
To a tainted world and the painted girls
That our fantasies spent
让我们摒弃那在极端颓靡中度过的七年渴望
唾向这个腐朽的世界 和那些耗竭我们想象的脂粉女孩
Tripping through boudoirs laced with opiate themes
Sipping the bizarre, tasting copious dreams
A toast to those most sacrilegious of days
Where for every whim won
One soon repays
流连于鸦片粉饰的闺房床帏
痛饮光怪陆离的想象,品尝无尽梦幻
为那些肆意亵渎神明的岁月干杯
为那些让狂想得偿所愿的奇境干杯
We touched the stars
That now laugh from afar
At we, the damned
The damned
The damned
The damned
我们触及了
那远在天外嘲弄我们星辰
该死
该死
该死
该死
We have spent our time
Drenched in opulent splendour
But when midnight chimes
Will gilded souls surrender?
我们已耗尽用富丽华彩浸泡的时光
但当午夜钟声回响
镀金的灵魂会就此满足?
Let us drink on the giddying brink
Of pools of excrement
All manner of shit for the glamour and glitz
Mephistopheles lent
让我们在令人目眩的粪池边举杯
梅菲斯特借贷给我们的魅力和虚荣
种种浮华的繁文缛节皆为粪土!
I remember the night as if it were engraved
A bright marble bridge stretched across dark waves
To the shore from the moon and by Her grace
Came that erudite stranger
That fucker
我记得那个夜晚如同刻骨铭心
皎洁的大理石桥径直穿越黑暗潮汐
通往那绵延于黯月的岸岬
从它优雅的月光中走来那个博学的陌生人
那个混蛋
He was a predator, creditor cold
Our blood was young on the yellowing scroll
And all that glittered was not gold
But we wanted everything
And for it all lost our souls
他是个捕食者,冷酷的借贷人
曾经鲜活的血液涂在泛黄的契约上
而那闪耀的却不是黄金
但是我们妄图拥有一切
为了那一切我们都迷失了自己的灵魂
Come my friend, to fate let's raise
Two finger shots at this our last soiree
For tomorrow I fear
Swoops all too deadly near
This precipitous weir to Hell's high gate
来吧朋友,为命运欢呼
在繁华给予我们最后的宴会上纵欲狂欢
因为恐怕明天
死亡便会迫近,将我们捕获
而我们的险岸通向地狱高门
We touched the stars
That now laugh from afar
At we, the damned
The damned
The damned
The damned
我们触及了
那远在天外嘲弄我们星辰
该死
该死
该死
该死
He was a predator, creditor cold
Our blood was young on the yellowing scroll
And all that glittered was not gold
But we wanted everything
And for it all lost our souls
Our souls
他是个捕食者,冷酷的借贷人
曾经鲜活的血液涂在泛黄的契约上
而那闪耀的却不是黄金
但是我们妄图拥有一切
为了那一切我们都迷失了自己的灵魂