Once when we were returning from a battle
一次我们战斗归来
We got lost in a gloomy forest
迷失在一片阴暗森林
in the middle of the woods
树林正中央
we saw an old house
有一所老屋
with tired minds we knocked
疲惫的我们重重地
the door very loudly
将那门敲响
Old woman opened the wooden door
一位老妇拉开了木门
She asked us to come in
她用慷慨的话语
with kind words
邀请我们进屋里
From her pot arose a scent so weird
一股怪味从她的锅中冒起
Stunning and bitter but very summoning
窒腻苦涩又甜蜜
Bring me a magic potion
给我一瓶魔药吧
it will heal my aching wounds
它能扶平我疼痛的伤口
A taste so bitter that makes
那一种苦涩能叫
my bleeding soul feel so good
我滴血的灵魂快慰无比
It will make us sing and dance
它会让我们在永恒的晚宴上
in our endless feast
一路高歌起舞
Or it might even unleash
或许它还能释放
the beast in me
我内心的野性
She filled out pints with that devils beverage
她为我们斟满那魔鬼的饮料
And served another round with an hideous grin
带着丑陋的窃笑劝我们多饮
The world was spinning in a new light I saw everything
一时间天旋地转,世界在一束奇异的光线下清晰无比
and everyone was singing this song
所有人都唱着这样一支歌
With nature, trolls and the spirits of the forest
伴着自然,巨魔,森林的精灵
We are one; let our singing rise up into the stars
我们是一体;让我们的歌声直上天星
The witch's magic drum was still beating hard
巫婆的魔鼓还在拼命敲打
When a goblin brought me a new pint and together we roared
哥布林端来又一品脱,我们齐声咆哮
Drink and dance!
喝啊,跳啊!
People of the forest sing with us!
林间的人们,快和我们一起唱!
Who wants to brawl with me?
谁要和我吵上一架?
Who can shape a kantele from a pike's jaw?
谁能用梭子鱼的下颚做把康特勒琴?
Like the great one once did
就像英雄(注1)当年做的一样
Close your eyes
闭上双眼
Calm your mind and drift away from the pain
让思绪平静,远离伤痛
Beyond dreams
飘出梦境
Into the depths of the cauldron
直到大锅的底部的深渊
Like a rain it falls
如同雨滴般它直直下坠
And mirrors nature's healing powers
映照出自然那治愈的魔力
Surrender this time
暂且放松吧
And relief you shall find
你便能觅得安宁
Catcher of souls
灵魂的捕捉者
hunter of spirits
精神的猎手
Grant us the final frop of the life's elixir
赐给我们最后一滴生命的灵药吧
I want to drown all my misery
我要将我所有的不幸
Into the green trolls blood
浸没在巨魔的绿血
And brown swamp drink
和棕色的沼地佳酿里
Fight against diminishing time
来抗衡那消逝的时间和
Burden of a solitary warrior's life
孤独的战士沉重的生命
Bring me a magic potion
给我一瓶魔药吧
it will heal my aching wounds
它能扶平我疼痛的伤口
A taste so bitter that makes
那一种苦涩能叫
my bleeding soul feel so good
我滴血的灵魂快慰无比
It will make us sing and dance
它会让我们在永恒的晚宴上
in our endless feast
一路高歌起舞
Or it might even unleash
或许它还能释放
the beast in me
我内心的野性
(注1)the great one这里被翻作英雄。事实上这是指Väinämöinen,即万奈摩宁,芬兰史诗Kalevala中的主人公,原始歌手和“文化英雄”(即在文化的
发展上有所发明或设施的传说中的人物),伊尔玛达尔之子。传说万奈摩宁, Ilmarinen(伊尔玛利宁)和Lemminkäinen(勒明盖宁)在去取回Sampo(一个带魔法的工具)的路上杀死了一条巨大的梭子鱼,万奈摩宁就用它的下颚做出了第一把康特勒琴。康特勒琴是一种芬兰的传统竖琴,属于弹拨乐器。