cloture=终曲?严格说来不是。"序曲"的英文是"overture",而终曲应该是"finale"才对。"cloture"只有在议会辩论时表示讨论终结时才用,并不表示“终曲”。想必是作者为了展示该曲与借以改编的作品closing之间的联系,又要表明此曲交响乐的形式才仿照"overture"为"cloture"生造了这一个含义,倒也算神来之笔。不管怎么说,如果这个意思成立的话,用Cloture作为本MIDI化工程的收官之作,是再合适不过了。 |
cloture=终曲?严格说来不是。"序曲"的英文是"overture",而终曲应该是"finale"才对。"cloture"只有在议会辩论时表示讨论终结时才用,并不表示“终曲”。想必是作者为了展示该曲与借以改编的作品closing之间的联系,又要表明此曲交响乐的形式才仿照"overture"为"cloture"生造了这一个含义,倒也算神来之笔。不管怎么说,如果这个意思成立的话,用Cloture作为本MIDI化工程的收官之作,是再合适不过了。 |