作词: Fear, and Loathing in Las Vegas
作曲: Fear, and Loathing in Las Vegas
编曲: Fear, and Loathing in Las Vegas
重なってた胸の音
揺さぶっても聴こえない
こぼれ落ちたピース
こんな日常の憂鬱さえ
ため息も出ずに无感情な僕ら
Life filled with vanity
Colors have faded
Things you desire exist here
Flee from this colorless world
つぎはぎの心は不安定
洗い流された初期衝動を
呼び覚まして走り出せ
拙い言葉 思うままに繋ぐよ
あの日の鼓動
忘れないで
Oh my lord, it's gone!
What shall I do?
Pieces I had have fell apart
Where do you belong?
Where should I aim (for)?
Once you've lost sight it's left to fall apart
Let's start it over again
Rebuild and combine all the pieces we have lost
To become one
Like a puzzle
Take it one at a time
When I stopped (a) rusted chain tangled me up
Tying my body onto the ground
As I sink underground I call your name
What can I do to see the day light once more?
Tear it apart and rip it off
Break the chain now
Sink down or swim up
Fight your way through
Seek your way out
If you can not, you are left to drown deep inside
Chain tangled me harder, chocking my neck
強がってた僕のこと
見守ってた君は言う
今ここにいるよ
いつまでも消えない思いを
つなぎ止められた初期衝動を
呼び覚まして走り出せ
あの日の鼓動は
僕と君の中の宇宙で響いているよ
Misery is nothing
It is all up to your thoughts
and beliefs to bring in success within your life
Don't you compare yourself with other people
That's a waste of person you are so
]why not be honest to your emotion
忘れないで
All the promises made between us
Broke in pieces (and) turned into sand
Let's escape from this colorless world to
find myself and tomorrow (that) we live
胸口重叠的声响
震撼得连听也听不清楚
散乱坠陨的碎片
就连平凡日常的忧郁
叹气排遣也办不到 无感情的我们
人生充满虚荣
色彩早已脱落
你渴望的东西就存在这里
赶紧逃离这个无色的世界
东拼西凑的心难以安定
把洗涤干净的初期冲动
唤醒后 奔跑起来吧
随心所欲地说出笨拙的片语
那天心灵的跳动
千万别忘记
上帝啊 鼓动已消失!
我该如何是好?
我曾经有一块荒野
你所属何方?
我应当前往哪里?
一旦你心跳已逝 就离开这片荒野吧
让我们再度启动
重造和拼凑我们失去的碎片
将其合为一体
就像拼图那样
把它一次性拼出来
当我止步 生锈的锁链便会缠着我
把我的身体绑在海底
当我沉入海面 仍呼着你的名字
要我怎样做才能重见天日
将它撕开 把它扯断
此刻我要打破枷锁
潜水也好 游上去也好
想尽你的一切办法
作出你的决定
不然 你将淹没在这深海当中
锁链缠得我很紧 扣着我脖子
总是逞强的我
你默默守望着说道
如今我就在这里
把永不磨灭的思念
和勉强维持着的初期冲动
唤醒后 奔跑起来吧
那天心灵的跳动
在我与你内心的宇宙中回响着
没有什么不幸
这都取决于你的想法
和使你在人生中取得成功的信念
你不要拿自己跟其他人相比较
这只会浪费你的人生
不如坦白你那强烈的情感
千万别忘记
我们之间的承诺
伴随碎片破裂 最后变成沙尘
让我们摆脱这个无色的世界
寻找自我 寻找我们生存的明天