One day, in the Year of the Fox
Came a time remembered well,
When the strong young man of the rising sun
Heard the tolling of the great black bell.
One day in the Year of the Fox,
When the bell began to ring,
It meant the time had come for one to go
To the temple of the king.
There in the middle of the circle he stands,
Searching, seeking.
With just one touch of his trembling hand,
The answer will be found.
Daylight waits while the old man sings,
"Heaven help me!"
And then like the rush of a thousand wings,
It shines upon the One.
And the day has just begun.
One day in the Year of the Fox
Came a time remembered well,
When the strong young man of the rising sun
Heard the tolling of the great black bell.
One day in the Year of the Fox,
When the bell began to sing
It meant the time had come for the One to go
To the temple of the king.
There in the middle of the people he stands,
Seeing, feeling.
With just a wave of the strong right hand, he's gone
To the temple of the king.
Far from the circle, at the edge of the world,
He's hoping, wondering.
Thinking back on the stories he's heard of
What he's going to see.
There, in the middle of a circle it lies.
"Heaven help me!"
Then all could see by the shine in his eyes
The answer had been found.
Back with the people in the circle he stands,
Giving, feeling.
With just one touch of a strong right hand, they know
Of the temple and the king.
帝王的宫殿 彩虹合唱团
在狐年的某一天
一段令人难忘的时光
当健壮而年轻的朝阳之子
听见那口黑色大钟的钟声响起
在狐年的某一天
当钟声响起
意味着某人进入帝王宫殿的时刻已经来临
他站立在圆圈的中央
四处搜寻
只要他那颤动的手一触摸到
谜底就会揭晓
阳光在等候年迈者唱着:
"上天,帮帮我!"
然后像千百双羽翼的扑击般
阳光照在他身上
这一天才刚开始
在狐年的某一天
一段令人难忘的时光
当健壮而年轻的朝阳之子
听见那口黑色大钟的钟声响起
在狐年的某一天
当钟声开始唱着
意味着他进入帝王宫殿的时刻已经来临
在人群中他站立着、观望着、感受着
只有那样强壮的右手
才足以撑起帝王的宫殿
远离世界边缘的四周
他企盼着、犹疑着
回想着他听说过、且即将面对的故事
在圆圈的中间
写着"上天,帮帮我!"
然后,从他眼中的光芒可以看出
谜底已经揭晓
回到人群中,他在圆圈里站立着,赐予并感受着
触摸到那强壮的右手
人们明白那就是帝王和他的宫殿